Travis Scott – FE!N (feat. Playboi Carti) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Just come outside, for the night (yeah)
– Etorri kanpora, gaua pasatzeko (bai)
Take your time, get your light (yeah)
– Hartu zure denbora, hartu zure argia (bai)
Johnny Dang, yeah, yeah
– Johnny Dang, Bai, Bai
I been out geekin’
– Kanpoan nengoen, txantxetan.
Bitch
– Puta bat da.

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (yeah)
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (bai)
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (yeah)
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (bai)
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N (bai), FE!N, FE!N, FE!N

The career’s more at stake when you in your prime (at stake)
– Karrera gehiago dago jokoan zure primean zaudenean (jokoan)
Fuck that paper, baby, my face on the dotted line (dot, yeah)
– Pikutara paper hori, laztana, nire aurpegia marra puntuan (puntua, bai)
I been flyin’ out of town for some peace of mind (yeah, yeah, bitch)
– Hiritik kanpora nindoan lasaitasun pixka bat lortzeko (bai, bai, puta)
It’s like always they just want a piece of mine (ah)
– Beti bezala, nire zati bat nahi dute (ah)
I been focused on the future, never on right now (ah)
– Etorkizunean zentratu nintzen, ez oraintxe bertan (ah)
But I’m sippin’, not kombucha, either pink or brown (it’s lit)
– Baina ni ez naiz kombucha, arrosa edo marroia (argiztatuta dago)
I’m the one that introduced you to the you right now (mm, let’s go)
– Oraintxe aurkeztu zaitut (mm, goazen)
Oh my God, that bitch bite (that bitch bite)
– Ai Ene, putaseme hori (putaseme hori)
But alright (alright), tryna vibe (tryna vibe this)
– Baina ondo dago.
In the night, come alive
– Gauean, bizirik
Ain’t asleep, ain’t a-, ain’t a-, ain’t-ain’t
– Ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo. ez dago lo.

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N
FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N

Syrup, woah, what?
– Siropea, zer?
What?
– Zer?
(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– (Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa)
What? (Yeah)
– Zer? (Bai)
Woah, woah (yeah, yeah)
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– (Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa)
Hit, yeah, hold up (yeah)
– Hit, bai, eutsi (bai)

Yeah, I just been poppin’ my shit and gettin’ it live, hold up (shit)
– Bai, nire kaka puskatzen ari naiz eta bizirik dago, eutsi (kaka)
Yeah, you try to come wrong ’bout this shit, we poppin’ your tires, hold up (shit)
– Bai, saiatzen zara oker etortzen kaka honekin, pneumatikoak apurtzen ditugu, eutsi (kaka)
Uh, hundred round, woah, feelin’ like I’m on ten
– Hamarretan banengo bezala sentitzen naiz
Playin’ both sides with these hoes (hold up)
– Bi aldeetan jolasten ari naiz.
Shawty, I’m fuckin’ your friend (hold up)
– Putakumea, zure laguna naiz.
I’ve been goin’ crazy, shawty, I’ve been in the deep end
– Erotu egin naiz, putakumea.
She not innocent, uh, she just tryna go
– Ez da errugabea.

FE!N (talkin’ ’bout), FE!N, FE!N (yeah), FE!N, FE!N (Syrup, oh, oh, what? Syrup)
– FE!EZ da IZANGO!N (hitz egiten duen borroka), FE!N, FE!N (bai), FE!N, FE!N (Siropea, zer? Jarabea)
FE!N, FE!N (Syrup), FE!N, FE!N, FE!N (oh, oh)
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N (Siropea), FE!N, FE!N, FE!N (oh, oh)
FE!N, FE!N (talkin’ bout), FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (talkin’ ’bout, let’s go)
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N (hitz egiten duen borroka), FE!N, FE!N, FE!N, FE!N (hitz egiten ” borroka, goazen)

I just been icin’ my hoes
– Nire azkazalak izoztu ditut.
I just been drippin’ my hoes (drippin’ my hoes)
– Nire azkazalak tantaka (nire azkazalak tantaka)
This is a whole ‘nother level, shorty (oh)
– Hau guztia ‘ beste maila bat da, laburra (oh)
I got these hoes on they toes (hoes on they toes)
– Azkazal hauek behatzetan ditut (azkazal horiek behatzetan)
I put the bitch on the road, she tryna fuck on the O, hold up, hold up
– Putakumea errepidean jarri dut, trinka egin Du O-n, eutsi, eutsi
I got this ho with me, she tryna show me somethin’, hold up, hold up
– Ho hau nirekin daukat. zerbait erakutsi, eutsi, eutsi
I got flows for days, these niggas ain’t know nothin’, hold up, yeah
– Egunak daramatzat fluxuak hartzen. beltz hauek ez dakite ezer. eutsi, bai
Me and my bro locked in, you know we on one, hold up (slatt, slatt)
– Ni eta nire anaia giltzapetuta, badakizue bat batean, eutsi (slatt, slatt)
We in the spot goin’ crazy until the sun up
– Erotu egiten gara eguzkia atera arte
You worried about that ho, that ho done chose us (slatt, bitch-ass)
– Kezkatuta zeunden ho, ho eginak aukeratu gintuelako (slatt, puta-ipurdia)
Uh, pistols all in the kitchen, can’t give the zip code up, uh, hold up, yeah (wow)
– Pistolak sukaldean, ezin da posta-kodea eman, eutsi, bai

FE!N, FE!N, FE!N (huh? Huh? Huh? Huh? Yeah)
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!Ez? Ezta? Ezta? Ezta? Bai)
Why the fuck these niggas actin’ like they know us?
– Zergatik izorratzen gaituzte gu ezagutzen gaituzten beltz horiek?
Double O, Cactus, yeah we towed up (skrrt, skrrt)
– O bikoitza, Kaktus, bai arrastatu dugu (skrrt, skrrt)
Switch out the bag, these niggas get rolled up, hold up (it’s lit, slatt)
– Aldatu poltsa, beltz hauek bildu, eutsi (piztuta dago, slatt)
Everything hit, hold up, everything Homixide, Homixide (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– Dena hit, eutsi, dena homixidoa, Homixidoa (Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa)

FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
– FE!EZ da IZANGO!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N, FE!N
(Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide)
– (Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa, Homixidoa)


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: