Tyler, The Creator – THAT GUY Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Beltzek estutzen ninduten azenario koloreko autobusean
El Segundo and Prairie
– El Segundo eta Prairie
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Horregatik nago paranoikoa orain, beltzak arraroak eta ergelak direlako
Huh
– Eh
Woof, woof, woof, woof, woof (Hey now, say now, I’m all about my guap)
– Oihala, oihala, oihala, oihala (kaixo, esan orain, nire guap buruz naiz)
Okay
– Ados

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Kaixo, esan orain, haietaz ari naiz.
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand
– Kaka, puta, ez zenuke ulertuko
Hey now, say now, I’m all about my guap
– Kaixo, esan orain, nire guap buruz naiz
AP, Richie, hmm, not on my watch
– AP, Richie, hmm, ez nire erlojuan

‘Cause brodie said don’t even press the issue
– Brodiek esan zuen:
Yellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
– Booger horiak belarriaren lobuluan, ehun bat behar dut
Oh my God, I’m really that guy, huh
– Ene Jainkoa, ni naiz tipo hori, ezta
Yeah, bitch, I’m outside (Grr)
– Bai, puta, kanpoan nago (Grr)
LaFerrari popping on the 40 with the 5 (Huh)
– LaFerrari 40ean 5arekin (Eh)
One ticket, two ticket, three ticket, four million
– Txartel bat, bi txartel, hiru txartel, lau milioi
Put that lil’ Maybach truck in the garage, huh
– Jarri lil ‘ Maybach kamioia garajean, ezta
Lil’ Bunny Hop out, you seen me at The Pop Out
– Untxia atera da, ikusi nauzu
Pandemonium screaming like they brought Pac out
– Pandemonia Oihuka Pac atera izan balute bezala
Stop it with the chitchat, we airing out the kickback
– Gelditu ezazu txutxu-mutxuka.
Big stud energy the way I get my lick back, huh (Huh)
– Big stud energia nire lixiba berreskuratzeko modua, eh (Eh)

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Kaixo, esan orain, haietaz ari naiz.
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand (Huh)
– Kaka, puta, ez zenuke ulertuko.

I’m the suspect, baby, I don’t play victim
– Ni naiz susmagarria, laztana, ez dut biktima jotzen
I’ll buy that nigga building just to evict him
– Eraikin beltz hori erosiko dut kalera botatzeko
What that Coachella pay like? It was eight figures
– Nolakoa da Kotxe hori? Zortzi zenbaki ziren
Why don’t I fuck with them guys? ‘Cause I hate niggas
– Zergatik ez naute izorratzen? Beltzak gorroto ditudalako
Oh (Oh) my (My) God (God), I’m (I’m) really (Really) that (That) guy, huh
– Ene Jainkoa, ene jainkoa, ene jainkoa, ene jainkoa, ene jainkoa, ene jainkoa, ene jainkoa, ene Jainkoa, ene Jainkoa, ene Jainkoa, ene Jainkoa, ene Jainkoa, ene Jainkoa, ene Jainkoa
I got my Chuck Taylors on, but they look like loafers (Hey now)
– Xanti-Jode, Jode, Jode, jode, jode, jode, jode, jode, jode, jode, jode!
I ain’t sitting with you niggas, fuck I look like, Oprah?
– Ez nago zurekin, Beltzak.
Rather put ’em in the ground, you niggas look like gophers (Hey now)
– Jarri itzazu lurrean, gophers itxura duzu (kaixo orain)
Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
– Ate irekiak nire beltzentzat, puta, txoferra dirudi, ezta
RIP The Ruler, keep it sewer
– RIP Erregela, mantendu estolda
Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (Yeah)
– Pilatu gouda, kontuz negozioarekin, jan koilara (Bai)
Oh my God, I’m really that— (Man, turn this shit the fuck up)
– Ene Jainkoa, benetan nago …
I was up at Westchester dodging all the high beams
– Westchesterren nengoen habe altuak saihesten
Gardena swap meet, shopping bogus ice cream
– Gardena trukatu ezagutu, erosketak izozki faltsuak
I’m a Hawthorne baby, shit is not warm, baby
– Kaka ez da beroa, laztana
Four or five main bitches, I am not yours, baby
– Lau edo bost puta nagusi, ez naiz zurea, laztana
All these women is a habit
– Emakume horiek guztiak ohitura bat dira
Boyfriends mad ’cause they thought I was a f— (Hey now)
– Mutil-lagunak erotu egin dira … f— a nintzela uste zutelako
Hey now, say now, get sticky like a hun bun
– Kaixo, esan orain, itsaskorra hun bun bat bezala
You will never be the main guy, you’re a plus one
– Ez zara inoiz izango gizon nagusia, bat gehiago zara
300k in four days, CHROMAKOPIA (Ugh)
– 300k lau egunetan, KROMAKOPIA (Ugh)
Twelve days gold, I ain’t even drop deluxe one (Ugh)
– Hamabi egun urrea, ez naiz ezta erortzen deluxe bat (Ugh)
Sold a million tickets first day for that new stage (Bink, bink, bink, bink)
– Milioi bat sarrera saldu dira etapa berri honetarako lehen eguna (Bink, bink, bink, bink)
Want smoke? We can puff one (Ugh)
– Erre nahi duzu? Bat puztu dezakegu (Ugh)
One whip, two whips, black bitch, blue strips
– Zigor bat, bi zigor, puta beltza, marra urdinak
Green face Grinch, Tyler on his Dr. Seuss shit
– Aurpegi berdea Grinch, Tailerra Bere Dr. Seuss kaka gainean
True shit, I can put a number where your roof is
– Egia kaka, jarri dezaket zenbaki bat non zure teilatua da
Paranoid ’cause niggas beef curtains, they got loose lips
– Paranoikoak dira. beltzen gortinak, ezpainak aske
Oh my God (Oh my God), I’m really that guy
– Ene Jainkoa (ene Jainkoa), benetan naiz tipo hori
Hand claps? Congrats? Never said to me
– Esku-txaloak? Zorionak? Ez didazu inoiz esan
Put him on a Pro Club, that nigga dead to me (Lose my number, nigga)
– Jarri zion pro Klub batean, beltz hori hilda niretzat (nire zenbakia Galdu, beltz)
Stop with that fake shit, stop with that fake shit
– Iruzkin faltsu horrekin gelditu, iruzkin faltsu horrekin gelditu
Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (Fake shit)
– Iruzkin faltsu horrekin gelditu, iruzkin faltsu horrekin gelditu (iruzkin faltsu hori)
Le FLEUR* got me fitted in my best
– LE FLEURREK* nire onena eman dit
If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (Woo)
– Nirekin arazoren bat baduzu, beltzarana, kendu bularretik.
Nigga, what?
– Beltza, zer?

(Huh, huh, ooh)
– (Eh, eh, eh)
Get it off your chest (Huh)
– Kendu bularretik (Eh)
Get it off your chest (Huh, huh, ooh)
– Kendu bularretik (eh, eh, eh)
I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (Huh, huh, huh)
– Ez naiz tipo gogorra, beltzarana, kendu bularretik (Eh, eh, eh)
I’m the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (Huh, huh, huh)
– Bere bularrean miazkatzeko modukoa naiz, beltza, uh (Eh, eh, eh)
I’m a freak, I don’t beef (Huh, huh)
– Txorakeria bat naiz ,ez dut haragirik (Eh, eh)
It’s a bird, it’s a plane, bitch, it’s T (Huh, huh)
– Txoria da, hegazkina da, puta, T (Eh, eh)
Cuttin’ niggas off, want the rope? Aight, come, get it
– Beltzak moztu, soka nahi duzu? Aight, zatoz, hartu
You don’t love me, you love the optics that come with it
– Ez nauzu maite, berarekin datozen optika maite duzu

Uh, uh, bitch
– Putakumea!
CHROMAKOPIA now
– KROMAKOPIA orain


Worry ’bout tomorrow
– Biharko borroka kezkagarria da.


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: