Bideo-Klipa
Hitzak
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
A-ah
– Uh-oh
Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Gaurkoa, zuengana etorri naizen momentuetako bat da.
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Baina ulertzen badidazu …
Yakarım kendimi ağlarsan
– Erre egingo naiz negar egiten baduzu
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Ezin dut esan “itzuli”.
Bırakamam asla zaten
– Ezin dut inoiz alde egin
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Sinesten nuen, zu zara, ez dut askatuko
Dünya üstüme gelse de
– Mundua nigan erortzen ari den arren
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Nahiz eta mundu osoa hankaz gora jarri (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Nire sentimendu guztiak hiltzen badira ere, ez dut alde egingo (Oh)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Nire haserrea, nire burugogorkeria
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Punk bat naiz, ez dut pistola batekin tiro egin (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Tiro egin, tiro egin, ez noa
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Zure begia liburu bat bezalakoa da, begiratu nire ohetik
Keyif alamadım uykularımdan
– Ezin nuen lo egin
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Nire eskuineko aldea falta da esnatzen naizenean
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Falta bada ere, falta da, ulertu (e)k adiorik ez bidalketan
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Ikusi zintudan, oh, une horretan geratu nintzen
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Urtebete daramat arnasa hartzen, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Urtebete daramat arnasa hartzen
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Bizitza bat ematen da, haur hau aitortzen da (Ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Jeloskor nago ni baino gehiago
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Urtebete daramat zurekin arnasa hartzen
Nefes alıyorum bir yıldır
– Urtebete daramat arnasa hartzen
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Edan pozoia, kendu, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Urte osoa daramat zurekin arnasa hartzen (Iñigo urkullu)
Anladığım tek dil tabanca
– Ulertzen dudan hizkuntza bakarra pistola da
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Gaur Ez da atzokoa bezalakoa (Baita Atzokoa ere)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Kaixo lagunak!!!!!!!!!!! ni zaharra naiz eta oso eroso nago!!!!!!!!!!!
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Zure usaina sendagaia da.
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Hogeita hamazazpitik zortziren bat egiten ari naiz
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Zergatik nago terrazan jauzi egiten ez badut?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Ama, bi’ zu, bi ‘ nire laguna, bizirik nago
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Zer gertatu zaigu, bihurtu gara, alboan gaude? (Bai)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Zu ere ez zaude pozik (Ja)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Edertasuna lurretik atera izan balu bezala
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Maitasun sentimendu bat dago
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Bi bat dago eta ezin da inoiz desagertu
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Ospitaleko korridoreetan nago, zuretzat egiten ditudan pauso guztietan
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Izan ere, nahi duzuna zurea izango da
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Beti nago buruan
Atla, seni gezdiririm
– Salto egin, nik eramango zaitut
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Salto zuri nire bihotzaren geldialdietan
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Nire bihotza lorategia zurea da, gela horiek zureak dira eta salto soka nahi baduzu
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Zergatik denok espero dugu niregandik’ gauzak ‘ nekatuta nagoenean? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Egon zaitez nirekin nekatzen naizenean, beti ere nire ondoan
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Urtebete daramat arnasa hartzen, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Urtebete daramat arnasa hartzen
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Bizitza osoa ematen da, eta ume hau ezagutzen da.
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Jeloskor nago zurekin, baita neure buruarekin ere (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Urtebete daramat zurekin arnasa hartzen
Nefes alıyorum bir yıldır
– Urtebete daramat arnasa hartzen
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Edan pozoia, kendu, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Urte osoa daramat zurekin arnasa hartzen
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Urtebete daramat arnasa hartzen, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Urtebete daramat arnasa hartzen
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Bizitza osoa ematen da, eta ume hau ezagutzen da.
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Jeloskor nago zurekin, baita neure buruarekin ere (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Urtebete daramat zurekin arnasa hartzen
Nefes alıyorum bir yıldır
– Urtebete daramat arnasa hartzen
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Edan pozoia, kendu, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Urte osoa daramat zurekin arnasa hartzen (- dir)
Ah
– Oh
Ya, istersen ip atla
– Bai, soka salto egin nahi baduzu
Ya, ey-ey, ah
– Bai, begi-bistakoa.