50 Cent – Many Men (Wish Death) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Damn, you gotta go get somethin’ to eat, man
– لعنتي ، بايد بري يه چيزي بخوري ، مرد
I’m hungrier than a motherfucker, man
– من از يه مادرجنده گرسنه ترم ، مرد
Ayo, man
– آیو ، مرد
Damn, what’s takin’ homie so long, son?
– لعنتي ، چرا اينقدر طول کشيد رفيق ، پسر؟
50, calm down, man, he coming
– 50 ، آروم باش ، مرد ، داره مياد
Ah (Oh, what the fuck?)
– اوه ، چه مرگته؟)
Ah, son, pull off, pull off
– آه ، پسر ، بکش، بکش

Many men wish death upon me
– بسیاری از مردان مرگ را بر من آرزو می کنند
Blood in my eye, dog, and I can’t see
– خون در چشمم ، سگ ، و من نمی توانم ببینم
I’m tryin’ to be what I’m destined to be
– من دارم سعي ميکنم همون چيزي باشم که قرار بود باشم
And niggas tryin’ to take my life away (Come on)
– و کاکاسياه ها دارن سعي ميکنن زندگيم رو ازم بگيرن
I put a hole in a nigga for fuckin’ with me
– من يه سوراخ توي يه کاکاسياه گذاشتم که با من گاييد
My back on the wall, now you gon’ see
– پشتم به ديوار ، حالا مي بيني
Better watch how you talk when you talk about me
– بهتره ببيني وقتي درباره من حرف ميزني چطوري حرف ميزني
‘Cause I’ll come and take your life away
– چون من میام و زندگیت رو ازت میگیرم

Many men
– بسیاری از مردان
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من
Lord, I don’t cry no more
– خدایا دیگه گریه نمیکنم
Don’t look to the sky no more
– دیگر به آسمان نگاه نکن
Have mercy on me
– به من رحم کن

Now man, these pussy niggas puttin’ money on my head
– حالا مرد ، اين کاکاسياه هاي بيدمشک پول رو روي سرم ميذارن
Go on and get your refund, motherfucker, I ain’t dead
– برو و پولت رو پس بگير ، مادرجنده ، من نمرده ام
I’m the diamond in the dirt that ain’t been found
– من الماس در خاک هستم که پیدا نشده
I’m the underground king and I ain’t been crowned
– من پادشاه زیرزمینی هستم و تاجگذاری نشده ام
When I rhyme, somethin’ special happened every time
– وقتي قافيه مي کنم ، هر بار يه اتفاق خاص مي افته
I’m the greatest, somethin’ like Ali in his prime
– من بهترين هستم ، يه چيزي مثل علي در اوج عمرش
I walk the block with the bundles, I’ve been knocked on the humble
– من با بسته ها از بلوک رد ميشم ، من به يه آدم فروتن ضربه خوردم
Swing the ox when I rumble, show your ass what my gun do
– گاو رو تکون بده وقتي که من سر و صدا مي کنم ، به کونت نشون بده که تفنگم چيکار مي کنه
Got a temper, nigga, go ‘head, lose your head
– عصباني شدم ، کاکاسياه ، برو سرت رو گم کن
Turn your back on me, get clapped and lose your legs
– پشتت رو به من کن ، دست بزن و پاهات رو از دست بده
I walk around, gun on my waist, chip on my shoulder
– من دور و بر مي گردم ، اسلحه روي کمرم ، تراشه روي شونه ام
‘Til I bust a clip in your face, pussy, this beef ain’t over
– تا وقتي که يه کليپ رو تو صورتت بندازم ، اين گوشت گاو تموم نشده

Many men
– بسیاری از مردان
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من
Lord, I don’t cry no more
– خدایا دیگه گریه نمیکنم
Don’t look to the sky no more
– دیگر به آسمان نگاه نکن
Have mercy on me
– به من رحم کن
Have mercy on my soul
– به روحم رحم کن
Somewhere my heart turned cold
– يه جايي قلبم سرد شد
Have mercy on many men
– به بسیاری از مردان رحم کنید
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من

Sunny days wouldn’t be special if it wasn’t for rain
– روز هاي آفتابي اگه باران نبود ، خاص نبود
Joy wouldn’t feel so good if it wasn’t for pain
– اگه درد نبود ، شادی اینقدر احساس خوبی نداشت
Death gotta be easy, ’cause life is hard
– مرگ بايد آسون باشه چون زندگي سخته
It’ll leave you physically, mentally, and emotionally scarred
– از نظر جسمی ، روحی و عاطفی شما را زخمی می کند
This is for my niggas on the block twistin’ trees in cigars
– اين براي کاکاسياهاي من توي بلوک هست که درختا رو توي سيگار ميچرخونن
For the niggas on lock doin’ life behind bars
– براي کاکاسياه هاي قفل شده که پشت سلاخ ها زندگي ميکنن
I don’t say, “Only God can judge me,” ’cause I see things clear
– من نميگم “فقط خدا ميتونه منو قضاوت کنه” چون من همه چيز رو روشن مي بينم
Crooked-ass crackers will give my Black ass a hundred years
– کراکرهای الاغ کج به الاغ سیاه من صد سال می دهد
I’m like Paulie in GoodFellas, you can call me the Don
– من مثل پولي در “گودفلاس” هستم ، ميتوني بهم بگي “دان”
Like Malcolm by any means with my gun in my palm
– مثل مالکوم ، به هر حال ، با اسلحه ام در کف دستم
Slim switched sides on me, let niggas ride on me
– لاغر طرف من رو عوض کرد ، بذار کاکاسياه ها روي من سوار بشن
I thought we was cool, why you want me to die, homie? (Homie)
– فکر کردم ما باحاليم ، چرا ميخواي بميرم ، رفيق؟ (دوست)

Many men
– بسیاری از مردان
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من
Lord, I don’t cry no more
– خدایا دیگه گریه نمیکنم
Don’t look to the sky no more
– دیگر به آسمان نگاه نکن
Have mercy on me
– به من رحم کن
Have mercy on my soul
– به روحم رحم کن
Somewhere my heart turned cold
– يه جايي قلبم سرد شد
Have mercy on many men
– به بسیاری از مردان رحم کنید
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من

Every night I talk to God, but he don’t say nothin’ back
– هر شب با خدا حرف ميزنم ولي اون چيزي نميگه
I know he protectin’ me, but I still stay with my gat
– ميدونم که ازم محافظت ميکنه ولي هنوزم با گاتم ميمونم
In my nightmares, niggas keep pullin’ TECs on me
– در کابوس هام ، کاکاسياه ها به من حمله ميکنن
Psychic says some bitch done put a hex on me
– يه روحاني ميگه يه جنده ديگه منو جادو کرده
The feds didn’t know much when Pac got shot
– فدرال ها وقتي که به پي اي سي شليک شد چيز زيادي نميدونستن
I got a kite from the pens that told me Tut got knocked
– من يه بادبادک از قلم ها گرفتم که بهم گفت توت ضربه خورده
I ain’t gon’ spell it out for you motherfuckers all the time
– من نميخوام هميشه برات حرف بزنم
Are you illiterate, nigga? You can’t read between the lines?
– تو بي سوادي ، کاکاسياه ؟ نمیتونی بین خط ها بخونی؟
In the Bible, it says what goes around, comes around
– در کتاب مقدس ، می گوید که چه چیزی دور می رود ، دور می آید
Hommo shot me, three weeks later he got shot down
– هومو بهم شليک کرد ، سه هفته بعد اون شليک شد
Now it’s clear that I’m here for a real reason
– حالا مشخصه که من به يه دليل واقعي اينجا هستم
‘Cause he got hit like I got hit, but he ain’t fuckin’ breathin’
– چون اون مثل من ضربه خورد اما اون نفس نميکشه

Many men
– بسیاری از مردان
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من
Lord, I don’t cry no more
– خدایا دیگه گریه نمیکنم
Don’t look to the sky no more
– دیگر به آسمان نگاه نکن
Have mercy on me
– به من رحم کن
Have mercy on my soul
– به روحم رحم کن
Somewhere my heart turned cold
– يه جايي قلبم سرد شد
Have mercy on many men
– به بسیاری از مردان رحم کنید
Many, many, many, many men
– بسیاری ، بسیاری ، بسیاری ، بسیاری از مردان
Wish death ‘pon me
– آرزو مرگ ‘ pon من


50 Cent

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: