ویدیو کلیپ
متن ترانه
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh ، eh-eh ، eh-eh ، eh-eh
Otro sunset bonito que veo en San Juan
– غروب آفتاب زيبايي که در سان خوان مي بينم
Disfrutando de todas esas cosas que extrañan los que se van (Van, van)
– لذت بردن از همه چیزهایی که کسانی که از دست می دهند (آنها می روند ، آنها می روند)
Disfrutando de noche’ de esas que ya no se dan (Dan, dan)
– لذت بردن از شب از کسانی که دیگر داده نمی شوند (دان ، دان)
Que ya no se dan (Dan)
– که دیگر داده نمی شوند (دان)
Pero queriendo volver a la última vez
– اما ميخواستم به آخرين بار برگردم
Y a los ojos te miré
– و در چشمانم به تو نگاه کردم
Y contarte las cosas que no te conté (Te parece’ a mi crush, jaja)
– و چيزهايي که بهت نگفتم رو بهت ميگم (به نظر مياد که من عاشقش شدم ، ها ها)
Y tirarte la’ foto’ que no te tiré (Acho, jura’o te ves bien linda, déjame tirarte una foto)
– و اون عکس رو که من نذاشتم رو براتون بندازم (آچو ، قسم ميخورم که خوشگل شدي ، بذار يه عکس براتون بندازم)
Ey, tengo el pecho pela’o, me dio una matá’
– هي ، من يه سينه موي دارم ، اون يه قاتل بهم داد.
El corazón dándome patá’
– قلبم بهم ضربه زد’
Dime, baby, ¿dónde tú está’?
– بگو عزيزم ، کجايي ؟
Pa’ llegarle con Roro, Julito, Cristal
– تا با رورو ، جوليتو ، کريستال به تو برسم
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Dalnelly, Big J, tocando batá
– روی ، ادگار ، سبا ، اسکار ، دالنلی ، بیگ جی ، بازی باتا
Hoy la calle la dejamo’ ‘esbaratá
– امروز از خيابون ميرم ارزان است
Y sería cabrón que tú me toque’ el güiro
– و اگه به من دست بزني ، يه حرومزاده ميشه’ ال گیرو
Yo veo tu nombre y me salen suspiro’
– اسم تو رو مي بينم و آه مي کشم’
No sé si son petardo’ o si son tiro’
– نميدونم که اونا آتش بازي هستن يا شليک شدن
Mi blanquita, perico, mi kilo
– سفید کوچولوی من ، طوطی ، کیلو من
Yo estoy en PR, tranquilo, pero
– من در روابط عمومی هستم ، آروم باش ، اما
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– بايد عکس هاي بيشتري از وقتي که تو رو داشتم رو دور مي انداختم
Debí darte más beso’ y abrazo’ las vece’ que pude
– باید بیشتر وقت بوسه و بغل می دادم که می تونستم
Ey, ojalá que los mío’ nunca se muden
– هي ، کاش مال من هيچوقت تکون نميخورد
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– و اگه امروز مست شدم ، بذار کمکم کنن
Debí tirar más foto’ de cuando te tuve
– بايد عکس هاي بيشتري از وقتي که تو رو داشتم ميگرفتم
Debí darte más beso’ y abrazo’ las veces que pude
– بايد بهت بوسه و بغل ميکردم تا وقتي که ميتونستم
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– کاش مال من هرگز حرکت نمي کرد
Y si hoy me emborracho, pues que me ayuden
– و اگه امروز مست شدم ، بذار کمکم کنن
Ey, hoy voy a estar con abuelo to’l día, jugando dominó
– هي ، امروز من با پدربزرگ به روز خواهم بود ، دومينو بازي مي کنم
Si me pregunta si aún pienso en ti, yo le digo que no
– اگه ازم بپرسه که هنوز به تو فکر ميکنم ، ميگم نه
Que mi estadía cerquita de ti ya se terminó, ya se terminó
– که اقامت من نزديک تو تموم شده ، تموم شده
Ey, que prendan la’ máquina’, voy pa’ Santurce
– هي ، بذارين ماشين رو روشن کنن ، من ميخوام “سانتورس” رو
Aquí todavía se da caña
– هنوز اینجا عصا هست
Chequéate las babie’, diablo, mami, qué dulce
– بچه هات رو چک کن ، شيطان ، مامان ، چقدر مهربون
Hoy yo quiero beber, beber, beber
– امروز ميخوام بخورم ، بخورم ، بخورم
Y hablar mierda hasta que me expulsen
– و حرف بزن تا وقتي که از خونه اخراج بشم
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– “Toy bien loco (“Toy bien loco)،” toy bien loco (“Toy bien loco)
Cabrón, guía tú, que hasta caminando yo estoy que choco
– حرومزاده ، تو راهنمايي کن ، که حتي راه رفتن من هم داره سقوط ميکنه
‘Toy bien loco (‘Toy bien loco), ‘toy bien loco (‘Toy bien loco)
– “Toy bien loco (“Toy bien loco)،” toy bien loco (“Toy bien loco)
Vamo’ a disfrutar, que nunca se sabe si nos queda poco
– بذارین بریم تا لذت ببریم ، هیچوقت نمی دونی که چیز کمی مونده یا نه
Debí tirar más f—
– باید بیشتر اف می انداختم..—
Gente, lo’ quiero con cojone’, los amo
– مردم ، من با کوجون ميخوام ، دوستت دارم
Gracias por estar aquí, de verdad
– ممنون که اومدي اينجا ، واقعا
Para mí e’ bien importante que estén aquí
– برای من خیلی مهمه که تو اینجا باشی
Cada uno de ustede’ significa mucho para mí
– هرکدوم از شما براي من خيلي مهمه
Así que, vamo’ pa’ la foto, vengan pa’cá
– پس ، بیایید تصویر را ” پا ” کنیم ، بیایید پاکا
Métase to’l mundo, to’l corillo, vamo’
– به دنيا بيا ، به “ال کوريلو ، بيا بريم”
Zumba
– زومبا
Ya Bernie tiene el nene y Jan la nena’
– برني بچه رو داره و جان بچه رو’
Ya no estamo’ pa’ la movie’ y las cadena’
– ما ديگه براي فيلم و شبکه نيستيم
‘Tamos pa’ las cosa’ que valgan la pena
– بیایید کارهایی را که ارزش دارند انجام دهیم
Ey, pa’l perreo, la salsa, la bomba y la plena
– هي ، پل پريو ، سس ، بمب و پلينا
Chequéate la mía cómo es que suena
– به من نگاه کن که چه صدايي داره
Debí tirar más fotos de cuando te tuve
– بايد عکس هاي بيشتري از وقتي که تو رو داشتم رو دور مي انداختم
Debí darte más besos y abrazo’ las veces que pude
– بايد بوسه و بغل بيشتري بهت مي دادم
Ojalá que los mío’ nunca se muden
– کاش مال من هرگز حرکت نمي کرد
Y que tú me envíe’ más nude’
– و اينکه تو منو بيشتر لخت ميفرستي
Y si hoy me emborracho, que Beno me ayude
– و اگه امروز مست شدم ، بذار بنوا کمکم کنه