Bad Bunny – KLOuFRENS اسپانیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– چطور ميتونم فراموشت کنم اگه قبلا بدون لباس ديدمت؟
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– واو چه اثر هنری ، میدونم قول دادم که دور بمونم

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– اما چطور ميخواي من خوب باشم؟
Si tú no me saca’ de los close friends
– اگه منو از دوستاي نزديک بيرون نبري
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– من وقتم رو صرف تعقيب کردن تو مي کنم تا ببينم چيکار مي کنه
Enchula’o, puede que se me pase
– انچولا ، ممکنه از من رد بشه
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– اما چطور ميخواي من خوب باشم؟
Si tú no me saca’ de los close friends
– اگه منو از دوستاي نزديک بيرون نبري
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– من وقتم رو صرف تعقيب کردن تو مي کنم تا ببينم چيکار مي کنه
Enchula’o, puede que se me pase
– انچولا ، ممکنه از من رد بشه

¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– چجوری میخوام فراموشت کنم
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– اگه وقتي تنها هستم و به کاري که مي کنم فکر مي کنم
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– مامان ، تو منو ترک کردي هیپنوتیزم ، استعمار
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– يه گالا ديگه مثل تو هنوز پا نذاشته
Ese totito era bello, precioso, cute
– اون توتي کوچولو خيلي قشنگ بود ، عزيزم…
Me dejaste envicia’o, ey
– تو منو معتاد کردي ، هي
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– سر سياه يا بلوند ، مامان ، تو بچه اي
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– “بازگشت” توسط “لا سانس” گوش دادن به “دي وي” و “اوسي”
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– به “من مال توئه ، اگه بخواي” من بهت OC ميدم
Quiero comerte esos labio’ glossy
– ميخوام اون لب هاي درخشان رو بخورم
Oh, sí, mmm
– اوه ، آره ، مممم
Esto no tiene que pasar, no
– لازم نیست این اتفاق بیفته ، نه
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– اما من دایره سبز کوچک را می بینم و دوباره هیجان زده می شوم
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– تو ” بد ” هستي ، عمدا انجامش ميدي
Una player profesional (Ah-ah)
– یک بازیکن حرفه ای (Ah-ah)
Total, esto no iba a funcionar
– در مجموع ، این کار نمی کرد
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– اما من تو رو ميبينم و دوباره هیجان زده ميشم
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– تو ” بد ” هستي ، عمدا انجامش ميدي
A tu nombre me lo voy a lesionar
– به نام تو صدمه می زنم
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– “تا کابرون” که ” پا ” طبيعيه

¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– اما چطور ميخواي من خوب باشم؟
Si tú no me saca’ de los close friends
– اگه منو از دوستاي نزديک بيرون نبري
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– ممممم، ممممم، ممممم ، ممممم ، ممممم

Dime qué pasó, mi amor
– بگو چی شد عشقم
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– که ديگه روز خوبي رو صبح برام نميفرسته
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– و شب قبل از اينکه بخوابي ديگه بهم زنگ نمي زني
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– تو يه نفر ديگه رو پيدا کردي و منو عوض کردي؟
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– اين گنديه که من از زندگيت ناپديد شدم
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– چقدر غم انگيزه که اينطوري تموم شد ، که اينطوري تموم شد ، نه ؟
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– حالا که به روزت ميگي ، به روز ديگه هم همينطوره ؟
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– و اون با جوک هایی که تو برای من می کردی می خندد؟
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– من هيچ برچسب جديدي ندارم مامان چون ديگه برام نميفرستي
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– تو رفتي وقتي که من بيشتر از همه دوستت داشتم
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– و هيچکس ديگه نميدونه من و تو چي ميتونيم باشيم
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– چقدر غمگين ، اون نميدونه اون قسمتي از من که ميدونم ازش خوشت مياد
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– و هيچکس نميدونه من و تو چي ميتونيم باشيم
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– چقدر ناراحت کننده است ، شما نمی دانید که بخشی از من که من معمولا به هیچ کس نشان می دهد


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: