ویدیو کلیپ
متن ترانه
Esto fue un sueño que yo tuve
– این رویایی بود که من داشتم
Ella se ve bonita aunque a vece’ le vaya mal
– اون خوشگل به نظر مياد حتي اگه بعضي وقت ها بد باشه
En los ojos una sonrisa aguantándose llorar
– در چشم ها لبخند اشک ها را نگه می دارد
La espuma de sus orilla’ parecieran de champán
– کف سواحل آن شبیه شامپاین است
Son alcohol pa’ las herida’ pa’ la tristeza bailar
– اونا الکل هستن ، براي درد ، براي غم و اندوه ، براي رقصيدن
Son alcohol pa’ las herida’ porque hay mucho que sanar
– آنها الکل برای “زخم ها” هستند چون چیزهای زیادی برای درمان وجود دارد
En el verde monte adentro aún se puede respirar
– در بوته سبز داخل شما هنوز هم می توانید نفس بکشید
Las nubes están más cerca, con Dios se puede hablar
– ابرها نزدیکترند ، با خدا می توانید صحبت کنید
Se oye al jíbaro llorando, otro más que se marchó
– صدای جیبارو در حال گریه شنیده می شود ، یکی دیگر که رفته است
No quería irse pa’ Orlando, pero el corrupto lo echó
– اون نميخواست به اورلاندو بره ولي مرد فاسد اونو اخراج کرد
Y no se sabe hasta cuándo
– و تا زمانی که
Quieren quitarme el río y también la playa
– اونا ميخوان رودخونه و ساحل رو ازم بگيرن
Quieren el barrio mío y que abuelita se vaya
– اونا ميخوان که محله و مادربزرگم برن
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– نه ، پرچم رو ول نکن و للولاي رو فراموش نکن
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– که نميخوام با تو کاري که براي هاوايي شده رو بکنن
Ten cuida’o, Luis, ten cuida’o
– مراقب باش ، لوئیس ، مراقب باش
Aquí nadie quiso irse, y quien se fue, sueña con volver
– هيچکس نميخواست اينجا رو ترک کنه و هر کسي که رفته روياهاي برگشتن رو داره
Si algún día me tocara, qué mucho me va a doler
– اگه يه روزي به من دست بزنه ، چقدر درد ميکنه
Otra jíbara luchando, una que no se dejó
– يه جنگ ديگه با جيبارا ، يه جنگي که اجازه نداد
No quería irse tampoco y en la isla se quedó
– اون هم نميخواست بره و توي جزيره بود
Y no se sabe hasta cuándo
– و تا زمانی که
Quieren quitarme el río y también la playa
– اونا ميخوان رودخونه و ساحل رو ازم بگيرن
Quieren el barrio mío y que tus hijos se vayan
– اونا ميخوان محله من و بچه هات برن
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– نه ، پرچم رو ول نکن و للولاي رو فراموش نکن
Que no quiero que hagan contigo lo que le pasó a Hawái
– که نميخوام با تو کاري که براي هاوايي شده رو بکنن
No, no suelte’ la bandera ni olvide’ el lelolai
– نه ، پرچم رو ول نکن و للولاي رو فراموش نکن
Que no quiero que hagan contigo—
– که نميخوام باهات کار کنن—
Lelolai, lelolai
– لولای ، لولای
Oh, lelolai, lelolai
– اوه ، للولاي ، للولاي
![Bad Bunny](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2025/01/bad-bunny-lo-que-le-paso-a-hawaii.jpg)