ویدیو کلیپ
متن ترانه
Dame acá, ponerte algo, ponerte un preview de lo que viene despué’
– بهم بده ، يه چيزي رو بپوش ، يه پيش بيني از چيزي که بعدش مياد رو بذار’
Beibi, yo sé, que cuando te pruebe yo me vo’ a enamorar
– بيبي ، ميدونم ، وقتي که تو رو بچشم عاشق ميشم
Que de esa carita no me voy a olvidar, ey
– اون چهره کوچولو که فراموش نمي کنم ، هي
La noche tá empezando, que pase lo que tenga que pasar
– شب شروع شده ، هر اتفاقی که باید بیفته
Si tú me lo pide’ te lo voy a dar
– اگه ازم بپرسي بهت ميدم
Beibi, yo no tengo miedo, je
– بيبي ، من نميترسم ، هي
De probarte y de enamorarme de nuevo
– تا طعم تو رو بچشم و دوباره عاشق بشم
Que se joda, mami, yo te sigo el juego, ey
– لعنت به اون ، مامان ، من دارم باهات بازي ميکنم ، هي
Bien loquita en la disco, me pego bailando y te beso el cuello, ey
– خب ديوونه توي ديسکو ، من رقصيدم و گردنت رو بوسيدم ، هي
Contigo me voy a fuego, ey
– با تو من ميخوام شليک کنم ، هي
Beibi, yo no tengo miedo, no
– بيبي ، من نمي ترسم ، نه
De probarte y de enamorarme de nuevo
– تا طعم تو رو بچشم و دوباره عاشق بشم
No me diga’ na, yo no sigo consejo’, no
– به من نگو “نه ، من از نصيحت ها پيروي نمي کنم” نه
Bien loquito en la disco, me pego bailando y te beso el cuello, je
– خب ديوونه در ديسکو ، من خودم رو مي رقصم و گردنت رو مي بوسم ، هي
Deja que se muerdan ello’ (yeh, yeh, yeh, yeh)
– بذارین گاز بگیرن
Diablo, mami, ¡qué bellaquera!
– لعنتي ، مامان ، چه جنده اي!
Me estuviste mirando la noche entera
– تمام شب زل زدی به من
W, tú ere’ mi vaquera
– تو گاوچرون من هستي
Te prometo vo’ a tratar de venirme afuera
– قول میدم سعی کنم بیام بیرون
Pero pa dentro e’ que va
– اما pa در داخل e ‘ که می رود
Mami, tú me tiene’ con la nota elevá
– مامان ، تو منو گرفتي با اون نوت بلند
Llegaste soltera y te fuiste enjevá
– تو مجرد اومدي و رفتي لذت ببر
Se vino tre’ vece’, por eso no se va (ey)
– اون سه بار اومده ، به همين خاطر نميخواد بره
Ahora mi bicho e’ tuyo, a má’ nadie vo’ a dárselo
– حالا حشره من مال توئه ، به من هيچکس نميخواد بهش بده
Lo’ culito’ por ahí, eso se canceló
– اون کون کوچولو که لغو شد
Vamo’ pa RD, la huka y el Barceló
– خیابان وامو پا ، لا هوکا و بارسلو
Un piquete cabrón, nadie va a tumbárselo
– يه حرومزاده ، هيچکس نميخواد اون رو از بين ببره
Lo’ deja en visto, chico, parce no
– بذار ببينم ، بچه ، فکر نمي کنم
Déjalo’ que hablen, no hay que preocuparse, no
– بذار حرف بزنن ، نگران نباش ، نه
La beibi es seca, pero pa mojarse no
– بیبی خشک است ، اما نه برای خیس شدن
Ey, ey, ey
– هي ، هي ، هي
Y si tú quiere’ no’ hacemo’ jevo’
– و اگه ميخواي ” نه ” ما “جيوو” رو انجام ميديم
Sé que tú ere’ peligro, pero yo me atrevo
– ميدونم که تو در خطر هستي ، اما جرات ميکنم
Y si tú quiere’ pa casa te llevo
– و اگر شما می خواهید به ‘ خانه pa من شما را
Aunque sea por un ratito, después sigo soltero
– حتي اگه يه مدت طول بکشه ، پس من هنوز مجردم
Beibi, yo no tengo miedo, je
– بيبي ، من نميترسم ، هي
De probarte y de enamorarme de nuevo
– تا طعم تو رو بچشم و دوباره عاشق بشم
Que se joda, mami, yo te sigo el juego, ey
– لعنت به اون ، مامان ، من دارم باهات بازي ميکنم ، هي
Bien loquito en la disco, me pego bailando y te beso el cuello, ey
– خب ديوونه در ديسکو ، من رقصيدم و گردنت رو بوسيدم ، هي
Contigo me voy a fuego, je je
– با تو من ميخوام شليک کنم