ویدیو کلیپ
متن ترانه
Baby, dime la verdad
– عزيزم ، حقيقت رو بهم بگو
Si te olvidaste de mí
– اگر مرا فراموش کردی
Yo sé que fue una noche na’ más
– من می دانم که آن را یک شب na بود ‘ بیشتر
Que no se vuelve a repetir
– که دوباره اتفاق نمي افته
Tal vez en ti quise encontrar
– شايد تو تو ميخواستم پيدا کنم
Lo que en otra perdí
– چیزی که در یکی دیگه از دست دادم
Tu orgullo no me quiere hablar
– غرورت با من حرف نمیزنه
Entonces vamo’ a competir
– پس من ميخوام رقابت کنم
A ver, ey
– بذار ببینیم ، هی
No me gusta perder
– دوست ندارم ببازم
Dime qué vamo’ a hacer
– بگو چیکار کنم
Me paso mirando el cel, wow
– من به سلول نگاه مي کنم ، واو
No puede ser
– نمیتونه باشه
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– حتي اگه يه مدت طول بکشه ، قسم ميخورم جواب بدم
Quisiera volverte a ver
– دوست دارم دوباره ببينمت
Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– دوست دارم دوباره تو رو ببينم که روي من پرش ميکني ، اه ، اه ، اه
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– چقدر پولدار به نظر مياي
No sé qué estamos esperando (dime)
– نميدونم منتظر چي هستيم
El orgullo nos está ganando, ey
– غرور داره ما رو به دست مياره ، هي
Baby, dime la verdad
– عزيزم ، حقيقت رو بهم بگو
Si te olvidaste de mí
– اگر مرا فراموش کردی
Yo sé que fue una noche na’ más
– من می دانم که آن را یک شب na بود ‘ بیشتر
Que no se vuelve a repetir
– که دوباره اتفاق نمي افته
Tal vez en ti quise encontrar, ey
– شايد تو تو ميخواستم پيدا کنم ، هي
Lo que en otra perdí
– چیزی که در یکی دیگه از دست دادم
Tu orgullo no me quiere hablar
– غرورت با من حرف نمیزنه
Entonces vamo’ a competir
– پس من ميخوام رقابت کنم
A ver, ey
– بذار ببینیم ، هی
Uh
– اوه
Desde que nos vimos, pienso en
– از وقتي که همديگه رو ديديم ، داشتم به
Cómo nos comimos, ey
– چطور غذا خورديم ، هي
Después dividimos, cada
– سپس تقسیم می کنیم ، هر
Cual por su camino
– که در راه است
En la alfombra aún están las manchas de vino
– هنوز لکه های شراب روی فرش وجود دارد
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– اون بچه کوچولو کجاست که يه مدت گم شده؟
Si te digo que me gustas, que estás buena
– اگه بهت بگم که دوستت دارم ، که تو جذابي
No lo tomes por cumplido
– آن را به عنوان یک تعریف نگیرید
Es que yo soy un bellaco
– فقط من یه آدم بد هستم
Es que yo soy un atrevido, ey
– فقط من جرات دارم ، هي
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– و من مدتهاست که ميخوام باهات سکس کنم
Mami, te vo’ a dar
– مامان ، من بهت ميدم
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– تا وقتي که پاپولا مثل گلوو درد کنه
Me gusta tu flow (flow)
– من از جریان تو خوشم میاد
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– آروم باش ، تو هميشه مي دزدي ‘نمایش (ey)
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– یک منحرف ، le vo’a dar dembow (مامان)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– اگه اون چهار تا رو بگيره ، من هر جا که بره ميرم
So, mami, dime, a ver
– پس مامان ، بهم بگو ، بذار ببینیم
I wanna feel that pussy again
– من می خواهم احساس که گربه دوباره
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– تو يه خط اعتصاب داري و منم همينطور
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– من تقريبا شکست خوردم و يه دي ام برات فرستادم ، هي
Pa’ decirte la verdad
– تا حقیقت رو بهت بگم
Que no me he olvida’o de ti
– که تو را فراموش نکرده ام
Yo sé que fue una noche na’ más
– من می دانم که آن را یک شب na بود ‘ بیشتر
Que no se vuelve a repetir
– که دوباره اتفاق نمي افته
Tal vez en ti quise encontrar
– شايد تو تو ميخواستم پيدا کنم
Lo que en otra perdí
– چیزی که در یکی دیگه از دست دادم
Tu orgullo no me quiere hablar
– غرورت با من حرف نمیزنه
Entonces vamo’ a competir
– پس من ميخوام رقابت کنم
A ver, ey
– بذار ببینیم ، هی