ویدیو کلیپ
متن ترانه
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
– همون تخت ، اما الان يه کم بزرگتر شده
Our song on the radio, but it don’t sound the same
– آهنگ ما در رادیو ، اما صداش مثل قبل نیست
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
– وقتي دوستامون در مورد تو حرف ميزنن ، تنها کاري که ميکنه اينه که منو از بين ببره
‘Cause my heart breaks a little when I hear your name
– چون وقتي اسم تو رو ميشنوم قلبم يه کم شکسته ميشه
It all just sounds like (Ooh, ooh)
– همه چيز مثل اين بود که
Mm, too young, too dumb to realize
– ام ام ، خيلي جوون ، خيلي احمق که متوجه بشه
That I should’ve bought you flowers
– که باید برات گل میخریدم
And held your hand
– و دستت رو گرفت
Shoulda gave you all my hours
– بايد تمام ساعت هام رو بهت ميدادم
When I had the chance
– وقتی فرصت داشتم
Take you to every party
– تو رو به هر مهموني ميبرم
‘Cause all you wanted to do was dance
– چون تنها کاري که ميخواي بکني رقص بود
Now my baby’s dancin’
– حالا بچه ام داره مي رقصه
But she’s dancin’ with another man
– اما اون با يه مرد ديگه مي رقصه
Uh, my pride, my ego, my needs, and my selfish ways
– اه ، غرور من ، غرور من ، نيازهاي من ، و راه هاي خودخواهانه من
Caused a good, strong woman like you to walk out my life
– باعث شد که يه زن خوب و قوي مثل تو از زندگيم خارج بشه
Now I’ll never, never get to clean up the mess I made, oh
– حالا من هرگز ، هرگز نمي تونم آشغالي که درست کردم رو پاک کنم ، اوه
And that haunts me every time I close my eyes
– و هر بار که چشمام رو مي بندم ، اين منو آزار ميده
It all just sounds like (Ooh, ooh)
– همه چيز مثل اين بود که
Mm, too young, too dumb to realize
– ام ام ، خيلي جوون ، خيلي احمق که متوجه بشه
That I should’ve bought you flowers
– که باید برات گل میخریدم
And held your hand
– و دستت رو گرفت
Shoulda gave you all my hours
– بايد تمام ساعت هام رو بهت ميدادم
When I had the chance
– وقتی فرصت داشتم
Take you to every party
– تو رو به هر مهموني ميبرم
‘Cause all you wanted to do was dance
– چون تنها کاري که ميخواي بکني رقص بود
Now my baby’s dancin’
– حالا بچه ام داره مي رقصه
But she’s dancin’ with another man
– اما اون با يه مرد ديگه مي رقصه
Although it hurts
– اگرچه درد داره
I’ll be the first to say that
– من اولين کسي هستم که اينو ميگم
I was wrong
– اشتباه کردم
Oh, I know I’m probably much too late
– اوه ، ميدونم که احتمالا خيلي دير کردم
To try and apologize for my mistakes
– که سعی کنم بخاطر اشتباهاتم عذرخواهی کنم
But I just want you to know
– اما فقط ميخوام بدوني
I hope he buys you flowers
– امیدوارم براتون گل بخره
I hope he holds your hand
– اميدوارم دستت رو بگيره
Give you all his hours
– به شما تمام ساعت خود را
When he has the chance
– وقتی فرصت دارد
Take you to every party
– تو رو به هر مهموني ميبرم
‘Cause I remember how much you love to dance
– چون يادم مياد چقدر عاشق رقصيدن هستي
Do all the things I should’ve done
– همه کاري که بايد ميکردم رو انجام بدم
When I was your man
– وقتی من مرد تو بودم
Do all the things I should’ve done
– همه کاري که بايد ميکردم رو انجام بدم
When I was your man
– وقتی من مرد تو بودم