Camila Cabello – GODSPEED فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

I don’t wanna be at this party anymore
– من ديگه نميخوام توي اين مهموني باشم
I don’t think your jokes sound funny anymore
– فکر نکنم جوک هات ديگه خنده دار به نظر برسن
All these shoes I can’t dance in, what for?
– اين همه کفش که نميتونم توش برقصم ، واسه چي ؟
I’ma let this out barefoot on the floor
– من اينو با پاهاي برهنه روي زمين ميذارم
And they’re gonna say I should probably up the meds
– و اونا ميگن که من بايد دارو رو بالا ببرم
That some things should’ve stayed in my head
– که بعضی چیزها باید در ذهنم باقی می ماندند
I’m tired of playin’ pretend
– از تظاهر کردن خسته شدم
Stop driving, it’s a dead end
– رانندگی را متوقف کنید ، این یک بن بست است

We’re livin’ in a ghost world
– ما در دنیای ارواح زندگی میکنیم
We’re livin’ in a past life
– ما در زندگي گذشته زندگي ميکنيم
If everything could stay the same
– اگه همه چيز مثل قبل بمونه
Wouldn’t it be nice?
– خوب نبود؟
But you know me, you know me, I
– اما تو منو ميشناسي ، تو منو ميشناسي ، من
Always know just when to leave
– هميشه ميدوني که کي بايد بري
When the night is past its peak
– وقتی شب از اوج خود گذشته است
And I hope you find some peace
– و اميدوارم که آرامش پيدا کني
Godspeed
– سرعت خدا
Godspeed
– سرعت خدا
Godspeed
– سرعت خدا
Godspeed
– سرعت خدا

Peace is so elusive, joy is so elusive
– صلح خیلی نامفهوم است ، شادی خیلی نامفهوم است
Kisses from my muses, truces for the bruises
– بوسه از موز من ، آتش بس برای کبودی
I got real-life angels, got me when I lose it
– من فرشته هاي واقعي رو دارم ، وقتي از دستش دادم منو گرفت
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– اگه بايد يه پل رو بسوزونم ، اونا کمکم ميکنن که فيوز ها رو روشن کنم
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– بعضی وقتا ، من فقط از دستش میدم ، افکار می تونن بدرفتاری کنن
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– وقتي که عشق رو از دست ميدم ، دليل واقعي اين کار رو ميکنم
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– پانزده تا از وقتي اينکارو ميکنم ، بيست و شش تا ، اينو انتخاب ميکنم

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– ما در دنیای ارواح زندگی می کنیم
We’re livin’ in a past life (Past life)
– ما در زندگی گذشته زندگی می کنیم
If everything could stay the same
– اگه همه چيز مثل قبل بمونه
Wouldn’t it be nice?
– خوب نبود؟
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– اما تو منو ميشناسي ، تو منو ميشناسي ، من (تو ميدوني که من هميشه ميدونم ، آره)
Always know just when to leave
– هميشه ميدوني که کي بايد بري
When the night is past its peak (When the night, mm)
– وقتی شب از اوج خود گذشته است (وقتی شب ، میلی متر)
And I hope you find some peace
– و اميدوارم که آرامش پيدا کني
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– خداي من (آره ، آره ، اوه)
Godspeed (Ooh)
– سرعت خدا (اوه)
Godspeed (Ooh)
– سرعت خدا (اوه)
Godspeed (Ooh)
– سرعت خدا (اوه)

I let you go, and I feel more like me
– من تو رو رها کردم و احساس مي کنم بيشتر مثل خودم هستم
I wish you well, but far away from me
– آرزوي موفقيت دارم ، اما دور از من
Godspeed
– سرعت خدا
Godspeed
– سرعت خدا


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: