Central Cee – Truth in The Lies فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– بدون عشق تو ، احساس خودکشي مي کنم ، اما سرم رو بالا نگه مي دارم
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– بدون پوند ، نمیتونستم روی تو حساب کنم، به همین دلیل به نانم نیاز دارم
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– به همه گفتم که ازش جدا شدم ، با اون نمي تونم ببينم
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– اون ميگه من يه جنده ام ، به من اهميت نده ، من با اون موافقم
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– سفر به دور دنيا و تو تنها کسي هستي که تو ذهنم هست
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– منو مجبور کن که الان برگردم خونه ، يه قتل انجام بدم
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– با تو مثل اون طرف رفتار کن ، با تو مثل اينکه زن من نيستي رفتار کن
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night
– لعنت به تو مثل يه جنده ، نميتونم از فکر کردن به اون شب دست بکشم

There’s truth in the lies
– در دروغ ها حقیقت هست
You didn’t even seem to care when I blew through a five
– حتي به نظر نمي رسيد که تو اهميت بدي وقتي من پنج تا رو از بين بردم
I took you shoppin’, you was coppin’ them shoes in your size
– من تو رو به خريد بردم ، تو داشتي کفش ها رو به اندازه خودت ميپوشوندي
I kept it real with you because I thought you wouldn’t mind
– من اينو با تو واقعي نگه داشتم چون فکر ميکردم که تو ناراحت نيستي
Baby, if I knew you’d act like that, I would save you the stress
– عزيزم ، اگه ميدونستم که اينجوري رفتار ميکني ، از استرس نجاتت ميدادم
I don’t wanna see you mad like that, but you make me regret
– نميخوام تو رو اينجوري ديوونه ببينم ولي باعث شدي پشيمون بشم
I’m takin’ back all what I said, let me pay my respect
– من همه چيزي که گفتم رو پس ميگيرم ، بذار احترامم رو بدم
Unpress the button, let’s restart to the day that we met
– دکمه رو باز کن ، بذار دوباره شروع کنيم به روزي که با هم آشنا شديم

Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– بدون عشق تو ، احساس خودکشي مي کنم ، اما سرم رو بالا نگه مي دارم
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– بدون پوند ، نمیتونستم روی تو حساب کنم، به همین دلیل به نانم نیاز دارم
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– به همه گفتم که ازش جدا شدم ، با اون نمي تونم ببينم
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– اون ميگه من يه جنده ام ، به من اهميت نده ، من با اون موافقم
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– سفر به دور دنيا و تو تنها کسي هستي که تو ذهنم هست
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– منو مجبور کن که الان برگردم خونه ، يه قتل انجام بدم
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– با تو مثل اون طرف رفتار کن ، با تو مثل اينکه زن من نيستي رفتار کن
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night (Durkio)
– لعنت به تو مثل يه فاحشه ، نميتونم از فکر کردن به اون شب دست بکشم

Show me love, I know what it was, I gotta reassure (Yeah, yeah)
– عشق رو بهم نشون بده ، ميدونم چي بود، بايد اطمينان بدم (آره ، آره)
Tried to geek her up to take some drugs, she like to keep it pure (Oh)
– سعي کردم که اونو به مصرف مواد مخدر بکشم ، دوست داره که پاک نگهش داره
We can’t speak on what we did in Vegas, gotta leave it here
– ما نمیتونیم در مورد کاری که در وگاس کردیم حرف بزنیم ، باید اینجا بذاریم
Said her titties small, but one surgery make ’em reappear (Yeah, yeah, yeah)
– گفت که سينه هاش کوچيک هستن ، ولي يه عمل جراحي باعث ميشه دوباره ظاهر بشن (آره ، آره ، آره)
I’m sick and tired of love songs, I flood her out with diamonds
– از آهنگ هاي عاشقانه خسته و خسته شدم ، با الماس ازش استفاده کردم
Leave Chanel with hoods on, I like to shop in private
– شانل رو با کلاهک ترک کن ، دوست دارم در خلوت بخرم
Palm Jumeirah trip, I’m in Dubai, I’m on an island
– سفر پالم جمیرا ، من در دبی هستم ، من در یک جزیره هستم
You get what you want if you just take care of assignments (Oh)
– اگه فقط از تکالیف مراقبت کنی چیزی که میخوای رو میگیری
Hold me back, baby, hold me back, baby (Hold me back)
– منو نگه دار عزيزم ، منو نگه دار عزيزم
I’m a savage, I’m a ‘Raq baby
– من یه وحشی هستم ، من یه بچه ی ” رک ” هستم
I’m just goin’ to get this money, I’ll be back, baby
– من فقط ميخوام اين پول رو بگيرم ، برميگردم ، عزيزم
Put that pussy on me, wonder why I act crazy (Woah, woah, woah)
– اون کير رو روي من بذار ، تعجب ميکنم چرا ديوونه رفتار ميکنم (واو ، واو ، واو)
My bank account got me dodgin’ all the sack chasers (Got me dodgin’, got me dodgin’)
– حساب بانکي من باعث شد که از همه ي شکارچيان کيسه ها فرار کنم
They just tryna fall in love with me
– اونا فقط سعي ميکنن عاشق من بشن
I be runnin’ from the bitches who be lyin’ on me
– من از اون جنده هايي که بهم دروغ ميگن فرار ميکنم
Actin’ like they in the club with me
– مثل اينکه توي باشگاه با من رفتار ميکنن

Without your love, feelin’ suicidal, but I keep my head up
– بدون عشق تو ، احساس خودکشي مي کنم ، اما سرم رو بالا نگه مي دارم
Without the pounds, couldn’t count on you, that’s why I need my bread up
– بدون پوند ، نمیتونستم روی تو حساب کنم، به همین دلیل به نانم نیاز دارم
I told everyone I cut her out, I can’t be seen with her
– به همه گفتم که ازش جدا شدم ، با اون نمي تونم ببينم
She say I’m a slut, don’t give a fuck, I agree with her
– اون ميگه من يه جنده ام ، به من اهميت نده ، من با اون موافقم
Travel ’round the world, and you’re the only one that’s on my mind
– سفر به دور دنيا و تو تنها کسي هستي که تو ذهنم هست
Make me wanna come back home right now, commit a homicide
– منو مجبور کن که الان برگردم خونه ، يه قتل انجام بدم
Treat you like the other side, treat you like you’re not my wife
– با تو مثل اون طرف رفتار کن ، با تو مثل اينکه زن من نيستي رفتار کن
Fuck you like a slut, I can’t stop thinkin’ ’bout the other night
– لعنت به تو مثل يه جنده ، نميتونم از فکر کردن به اون شب دست بکشم


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: