ویدیو کلیپ
متن ترانه
Shout Brian Steel, I’m too geeked for the guys
– فریاد برایان استیل ، من برای بچه ها خیلی گیک هستم
Yeah, woah, I’ve been in the house, but I’m comin’ outside tonight
– آره ، واو ، من تو خونه بودم ، اما امشب دارم ميام بيرون
Girl, you’re so sexy, there’s nothin’ that I wanna keep on the side
– دختر ، تو خيلي سکسي هستي ، چيزي نيست که بخوام کنارش بمونم
Yeah, I love how you always be speakin’ your mind
– آره ، عاشق اينم که هميشه ذهنت رو ميگي
I feel things, baby, but lately, I’m feeling things deeper inside, oh, real
– من چيزهايي رو حس ميکنم عزيزم ، اما اخيرا ، من چيزهايي رو در اعماق وجودم حس ميکنم ، اوه ، واقعي
It’s your front, your behind, you’re sweet, you’re kind
– این جلوته ، پشتت ، تو مهربونی ، تو مهربونی
The pussy so good, it could keep me inside
– اون دختره خيلي خوبه که ميتونه منو تو خونه نگه داره
But fuck that, baby, I gotta pop out with the guys tonight, ayy
– اما لعنت به اون ، عزيزم ، بايد امشب با بچه ها بيام بيرون ، آره
Pussy so good that I should be inside, ayy
– اونقدر خوبه که بايد داخل باشم ، آره
I took some polka dot, girl, now I’m seeing designs, oh, yeah
– من چند تا نقطه پولکا گرفتم ، دختر ، حالا دارم طرح ها رو ميبينم ، اوه ، آره
Big page reachin’, done freed up the Slime, oh shit
– صفحه بزرگ “دست زدن” تموم شد ، آب لجن رو آزاد کرد ، اوه ، لعنتي
Broski just hit me, said, “Put all the beef on the side,” I can’t
– بروسکي بهم ضربه زد گفت “همه گوشت گاو رو بذار کنار” نميتونم
Mm-mm, I’m heated now, yeah
– من الان گرم شدم ، آره
Niggas want meet up, talk about shit, I’m vegan now (For real)
– کاکاسياه ها ميخوان با هم ملاقات کنن ، در مورد گند حرف بزنن ، من الان ويگان هستم (در واقع)
Evil eyes were staring at me and I see it now
– چشمان شیطانی به من خیره شده بودند و من الان آن را می بینم
Yeah, shout Brian Steel, take off the cuffs, we leavin’ now, ayy, what?
– آره ، برايان استيل داد بزن ، دستبندها رو در بيار ، ما الان ميريم ، آره ، چي؟
You just hit me up like, “W-Y-D?”
– تو فقط منو مثل اين زدي ” W-Y-D؟”
Same old shit, girl, you know what’s up with me
– همون مزخرفات قديمي ، دختر ، ميدوني چه خبره
Beefing with boys that we don’t ever see
– با پسرهايي که ما هيچوقت نمي بينيم
I’m out every night and they not in the streets
– من هر شب بيرون هستم و اونا تو خيابون نيستن
She got that PARTY4 stuck on repeat
– اون اون مهموني رو گرفت4 در تکرار
I got plaques like I haven’t been brushing my teeth
– من پلاک دارم انگار که دندونام رو مسواک نزدم
What’s up with you when you fuckin’ with me?
– چه خبره وقتی با من لعنتی
‘Cause that’s what you should be discussin’ with me
– چون اين چيزيه که بايد با من در موردش صحبت کني
Yeah, that’s what we should be talkin’ about
– آره ، اين چيزيه که بايد در موردش حرف بزنيم
Twenty-five deep when they walkin’ me out
– بیست و پنج تا عمیق وقتی که منو بیرون میبرن
‘Cause too many pussies been fuckin’ with me
– چون خيلي از کيرها با من گاييدن
Yeah, yeah, what? Yeah
– آره ، آره ، چي؟ آره
Pussy so good that I should be inside, but I gotta step out with my guys
– اونقدر خوبه که بايد داخل باشم ولي بايد با افرادم برم بيرون
Yeah, ayy
– آره ، آره
Pussy so good that I should be inside, but I had to step out with the guys
– اونقدر خوب بود که بايد داخل بودم اما مجبور بودم با بچه ها بيرون بيام
