ویدیو کلیپ
متن ترانه
GloRilla
– گلوریلا
It’s Glo the motherfuckin’ P, y’all know what the fuck goin’ on (AceC, turn that heat up, nigga)
– اين ” گلو ” ـه ، همه تون ميدونين که چه خبره (AceC ، اون گرما رو روشن کن ، کاکاسياه)
(Ugh, ugh, ugh, ugh) On gang, gang
– (اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، اوه) در باند ، باند
(Ugh, ugh, ugh, ugh) On gang, gang
– (اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، اوه) در باند ، باند
Bitch, I’m from Memphis, what you know about me?
– جنده ، من اهل ممفيس هستم ، تو درباره من چي ميدوني؟
Big G-L-O in that GLE (Ugh, ugh)
– بزرگ G-L-O در آن GLE (Ugh, ugh)
Fifty thousand, new Chanel shopping spree
– پنجاه هزار ، خرید جدید شانل
And every time I pop it out, you know I A-T-E (Ayy, ayy)
– و هر بار که ازش بيرون ميام ، ميدوني که من
I’m that bitch, ho, get like me
– من اون جنده ام ، هو ، مثل من شو
You know it’s YWR, big CMG (Wipe me down)
– ميدوني که اين “ي. و. آر” ـه ، “سي. ام. جي” بزرگ (من رو پاک کن)
Small niggas, tall niggas, long paper, no small figures
– کاکاسياه هاي کوچيک ، کاکاسياه هاي بلند ، کاغذ بلند ، بدون ارقام کوچيک
Fifty bitches, all pretty, and we all litty (On gang)
– پنجاه تا جنده ، همه خوشگل ، و همه ما احمق (در باند)
I’m wearin’ booty shorts (Bow), ’cause my paper long (On God)
– من شورت غنيمت ميپوشم چون کاغذم طولاني شده
It’s a Friday night (What’s up?), my nigga ain’t at home (Let’s go)
– شب جمعه است (چه خبر؟) ، کاکاسياهم خونه نيست (بذار بريم)
I pour my bitches shots (Uh-huh), ’cause I don’t drink alone (Hell nah)
– من شات هاي جنده هام رو مي ريزم چون تنها نمي نوشم
I’m outside again (Let’s get it), ’cause, bitch, I hate at home (The fuck?)
– من دوباره بيرون هستم (بذار درستش کنيم) ، چون ، جنده ، من از خونه متنفرم (لعنتي ؟ )
It’s giving hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– موها ، صورت ، کون ، سينه ها رو ميده (واو ، آره ، اوه ، آره)
Hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– مو ، صورت ، کون ، سينه ها (وو ، آره ، اوه ، آره)
It’s giving hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– موها ، صورت ، کون ، سينه ها رو ميده (واو ، آره ، اوه ، آره)
Hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah) (On God)
– مو ، صورت ، کون ، سينه ها (وو ، آره ، اوه ، آره) (به خدا)
S-S-E-X-Y-Y-R-E-D (Uh)
– S-S-E-X-Y-Y-R-E-D (Uh)
You play with me, I put a pole in your teeth (Grrr, bow)
– تو با من بازي ميکني ، من يه چوب تو دندونات گذاشتم (گرر ، کمان)
I-I-I’m with my peoples, and we comin’ fifty deep
– من با مردمم هستم و ما پنجاه تا عمق
Ye ain’t know I was a hitta ’cause I’m always lookin’ fleek (Yeah, yeah, ah, ah)
– نميدوني که من يه هيتا بودم چون هميشه به نظر مي رسم
C-C-Cash out new ball, AMG
– C-C-پول نقد توپ جدید ، AMG
Outside bubble gum with some bloody red seat (Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt), vroom
– خارج آدامس حباب با مقداری صندلی قرمز خونین (Skrrt ، skrrt، skrrt، skrrt، skrrt ، skrrt) ، vroom
I-I like ratchet bitches twerkin’ to the beat (Ah, uh, yeah)
– من از جنده هاي ريچت خوشم مياد که به ضرب و شتم ميخورن
If you hear this song playin’, shake that ass for Glo and me (Bow, bow, bow, bow)
– اگه اين آهنگ رو ميشنوي ، اون کون رو براي من و گلوو تکون بده (کمان، کمان، کمان، کمان)
I’m wearin’ booty shorts (Bow), ’cause my paper long (On God)
– من شورت غنيمت ميپوشم چون کاغذم طولاني شده
It’s a Friday night (What’s up?), my nigga ain’t at home (Let’s go)
– شب جمعه است (چه خبر؟) ، کاکاسياهم خونه نيست (بذار بريم)
I pour my bitches shots (Uh-huh), ’cause I don’t drink alone (Hell nah)
– من شات هاي جنده هام رو مي ريزم چون تنها نمي نوشم
I’m outside again (Let’s get it), ’cause, bitch, I hate at home (The fuck?)
– من دوباره بيرون هستم (بذار درستش کنيم) ، چون ، جنده ، من از خونه متنفرم (لعنتي ؟ )
It’s giving hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– موها ، صورت ، کون ، سينه ها رو ميده (واو ، آره ، اوه ، آره)
Hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– مو ، صورت ، کون ، سينه ها (وو ، آره ، اوه ، آره)
It’s giving hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– موها ، صورت ، کون ، سينه ها رو ميده (واو ، آره ، اوه ، آره)
Hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– مو ، صورت ، کون ، سينه ها (وو ، آره ، اوه ، آره)
Coochie drive ’em crazy, CDC
– Coochie درایو ‘ em دیوانه, CDC
He a dog for the pussy, and you know I got the treat
– اون يه سگ براي کير بود و ميدوني که من يه هديه گرفتم
Private entry through the club, fuck a fee
– ورود خصوصی از طریق باشگاه, فاک هزینه
Bitch play with gang tonight, her face goin’ on a tee (Buh, buh)
– عوضی بازی با باند امشب, چهره او رفتن’ بر روی یک تی (Buh, buh)
Bad bitch, you know I’m thick as Coachella
– جنده بد ، ميدوني که من مثل کوچهلا هستم
You won’t never catch me slippin’, I ain’t no fuckin’ Cinderella (Stupid bitch)
– تو هيچوقت منو نميگيري که دارم ميچرخم ، من سندريلا لعنتي نيستم
Glo the P, and the P stand for poppin’
– Glo P و p به معنی poppin هستند
Neck on faucet, do my dance on them bitches since they watchin’ (On the gang)
– گردن روی شیر ، رقص من رو روی اون جنده ها انجام بده چون اونا دارن تماشا می کنن
I’m wearin’ booty shorts (Bow), ’cause my paper long (On God)
– من شورت غنيمت ميپوشم چون کاغذم طولاني شده
It’s a Friday night (What’s up?), my nigga ain’t at home (Let’s go)
– شب جمعه است (چه خبر؟) ، کاکاسياهم خونه نيست (بذار بريم)
I pour my bitches shots (Uh-huh), ’cause I don’t drink alone (Hell nah)
– من شات هاي جنده هام رو مي ريزم چون تنها نمي نوشم
I’m outside again (Let’s get it), ’cause, bitch, I hate at home (The fuck?)
– من دوباره بيرون هستم (بذار درستش کنيم) ، چون ، جنده ، من از خونه متنفرم (لعنتي ؟ )
It’s giving hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– موها ، صورت ، کون ، سينه ها رو ميده (واو ، آره ، اوه ، آره)
Hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– مو ، صورت ، کون ، سينه ها (وو ، آره ، اوه ، آره)
It’s giving hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– موها ، صورت ، کون ، سينه ها رو ميده (واو ، آره ، اوه ، آره)
Hair, face, ass, titties (Woo, aye, ugh, yeah)
– مو ، صورت ، کون ، سينه ها (وو ، آره ، اوه ، آره)
