ویدیو کلیپ
متن ترانه
It’s a light relief from a bad habit
– این یک تسکین سبک از یک عادت بد است
It’s my mother’s cooking when I can’t have it
– وقتي نميتونم آشپزي مادرم رو انجام بدم
It’s the last train home from a day trippin’
– اين آخرين قطار از يه روز سفر به خونه ست
It’s the place I’ll go when I start slippin’
– این جاییه که وقتی شروع به لغزش کنم میرم
Darling, won’t you take me home?
– عزيزم ، منو به خونه نمي بري ؟
Send me shivers somewhere I used to go
– يه جايي که قبلا مي رفتم ، منو به لرزه بکش
Wrap my name across your mouth
– اسم منو روي دهنت ببند
When I let my feelings out
– وقتی احساساتم را رها می کنم
Darling, won’t you take me home?
– عزيزم ، منو به خونه نمي بري ؟
Yeah, won’t you take me
– آره ، منو نميبري ؟
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Tell me, does your mother know? Oh
– بگو مادرت میدونه ؟ اوه
I’ll still love you, head to toe, yeah
– هنوزم دوستت دارم ، از سر تا پا ، آره
Like the back of my car on a sunny day
– مثل پشت ماشينم در روز آفتابي
You’re the song on the radio I never play
– تو آهنگ رادیو هستی من هیچوقت پخش نمیکنم
You’re the words in my soul that I wanna say
– تو کلماتي در روح من هستي که ميخوام بگم
That I wanna say, (won’t you) won’t you let me say?
– که ميخوام بگم ، نميذاري بگم؟
Won’t you take me home?
– منو به خونه نمي بري ؟
Send me shivers somewhere I used to go
– يه جايي که قبلا مي رفتم ، منو به لرزه بکش
Wrap my name across your mouth
– اسم منو روي دهنت ببند
When I let my feelings down
– وقتی احساساتم رو ناامید می کنم
Darling, won’t you take me home?
– عزيزم ، منو به خونه نمي بري ؟
Yeah, won’t you take me
– آره ، منو نميبري ؟
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه