Guè – Non Lo So ایتالیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

E non lo so se tornerò
– و نميدونم که برميگردم يا نه
In quelle strade che non sanno più il mio nome
– تو اون خیابون هایی که دیگه اسم منو نمیشناسن
In quelle case che non sono state case
– در آن خانه هایی که خانه نبوده اند
In quei casini che non posso più aggiustare
– در اون آشفتگي ها ديگه نميتونم درستش کنم
Nel tuo vestito Margiela, tu non mi sembri sincera
– با لباس مارجيلا ، تو صادق به نظر نمي رسي
E questa gente che ho attorno mi chiedo prima dov’era?
– و اين آدماي اطرافم تعجب ميکنم که اون اول کجا بود ؟
Se il mare è calmo, mi calmo sicuro
– اگر دریا آرام است ، من با خیال راحت آرام می شوم
E se mi butto, mi prendi sicuro
– و اگه خودم رو بندازم ، حتما منو ميگيري

Faccio slalom tra i party di moda
– من در میان حزب مد اسلاالم می کنم
Odio e amo, la droga e la noia
– نفرت و عشق ، مواد مخدر و کسالت
Poi mi sono rialzato, l’ho rifatto di nuovo
– بعدش دوباره بلند شدم ، دوباره انجامش دادم
Questo proiettile ancora non ha il mio nome
– اين گلوله هنوز اسم من رو نداره

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– و نميدونم ، اوه اوه اوه اوه اوه
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– اگه اينکارو بکنم ، اوه اوه اوه اوه
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر

E non lo so se guarirò
– و نميدونم که بهبود پيدا مي کنم يا نه
Dalle ferite tatuate sotto pelle
– از زخم های خالکوبی شده زیر پوست
Mi scrollo gli incubi di dosso nelle barre
– من کابوس هام رو در بار ها از بين ميبرم
Promesse che si sono rivelate false
– وعده هایی که دروغ بود
E poi mi odio davvero quando alla fine ti chiamo
– و بعدش از خودم متنفرم وقتي بالاخره بهت زنگ ميزنم
Quando sfogo la rabbia sulle persone che amo
– وقتي عصبانيت رو به آدمايي که دوستشون دارم مي زنم
Nuoto al largo, dove il mare è più scuro
– شنا کردن در ساحل ، جایی که دریا تاریک تر است
Resto calmo, sei il mio porto sicuro
– آروم بمونم ، تو بندر امن من هستي

Faccio slalom tra i party di moda
– من در میان حزب مد اسلاالم می کنم
Odio e amo, la droga e la noia
– نفرت و عشق ، مواد مخدر و کسالت
Sì, lo so, sono bravo a farmi del male da solo
– آره ، ميدونم ، من در صدمه زدن به خودم خوبم
Non voglio falsi tra le mie banconote
– من نميخوام که در صورتحساب هام تقلبي باشه

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– و نميدونم ، اوه اوه اوه اوه اوه
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– اگه اينکارو بکنم ، اوه اوه اوه اوه
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر

Conosco un posto perfetto per nascondersi
– من يه جاي مناسب براي مخفي شدن مي شناسم
Se vuoi, possiamo andare via di qui
– اگه بخوای میتونیم از اینجا بریم
A volte chiudo gli occhi e non riesco a muovermi
– بعضی وقتا چشمام رو می بندم و نمی تونم حرکت کنم
Mi sembra di sognare in piedi
– به نظر مياد روي پاهام خواب مي بينم
Lo vedi?
– می بینی ؟
Ho sette diademi sulla mia testa
– من هفت تا تاج روي سرم دارم
Ho perso dei pezzi
– من قطعاتم رو از دست دادم
Per distruggere ciò che è vecchio di me
– برای نابود کردن چیزی که از من قدیمی است

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– و نميدونم ، اوه اوه اوه اوه اوه
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– اگه اينکارو بکنم ، اوه اوه اوه اوه
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم

E non lo so, oh-oh-oh-oh
– و نميدونم ، اوه اوه اوه اوه اوه
Se lo farò, oh-oh-oh-oh
– اگه اينکارو بکنم ، اوه اوه اوه اوه
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر
Ma, se mi dici di tuffarmi, io mi tuffo
– اما اگه بهم بگي که غواصي کنم ، غواصي ميکنم
Un po’ più giù, un po’ più giù, un po’ più giù
– کمی پایین تر ، کمی پایین تر ، کمی پایین تر


Guè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: