ویدیو کلیپ
متن ترانه
Oh ma douce souffrance
– اوه رنج شیرین من
Pourquoi s’acharner? Tu recommences
– چرا اینقدر سخت می جنگید؟ از اول شروع می کنی
Je ne suis qu’un être sans importance
– من فقط يه موجود بي اهميت هستم
Sans lui, je suis un peu paro
– بدون او ، من یک پارو کوچک هستم
Je déambule seule dans le métro
– من تنها تو مترو راه ميرم
Une dernière danse
– یک رقص آخر
Pour oublier ma peine immense
– تا غم و اندوه بزرگم را فراموش کنم
Je veux m’enfuir que tout recommence
– ميخوام فرار کنم که همه چيز دوباره شروع بشه
Oh ma douce souffrance
– اوه رنج شیرین من
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– من آسمان رو حرکت ميدم ، روز ، شب
Je danse avec le vent, la pluie
– من با باد و باران می رقصم
Un peu d’amour, un brin de miel
– کمی عشق ، یک شاخه عسل
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– و من میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– و در سر و صدا من اجرا و من می ترسم
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– نوبت منه؟ درد می آید
Dans tout Paris, je m’abandonne
– در تمام پاریس ، خودم را رها می کنم
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
– و من دارم پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم
Que d’espérance
– چه امیدی
Sur ce chemin en ton absence
– در این مسیر در غیاب تو
J’ai beau trimer
– من می توانم ترمیم
Sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille, vide de sens
– بدون تو ، زندگی من فقط یک محیط درخشان و بی معنی است
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– من آسمان رو حرکت ميدم ، روز ، شب
Je danse avec le vent, la pluie
– من با باد و باران می رقصم
Un peu d’amour, un brin de miel
– کمی عشق ، یک شاخه عسل
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– و من میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– و در سر و صدا من اجرا و من می ترسم
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– نوبت منه؟ درد می آید
Dans tout Paris, je m’abandonne
– در تمام پاریس ، خودم را رها می کنم
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– و من دارم پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم
Dans cette douce souffrance
– در این رنج شیرین
Dont j’ai payé toutes les offenses
– که من براي گناهانش پول دادم
Écoute comme mon cœur est immense
– گوش کن قلبم چقدر بزرگه
Je suis une enfant du monde
– من فرزند جهان هستم
Je remue le ciel, le jour, la nuit
– من آسمان رو حرکت ميدم ، روز ، شب
Je danse avec le vent, la pluie
– من با باد و باران می رقصم
Un peu d’amour, un brin de miel
– کمی عشق ، یک شاخه عسل
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
– و من میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم ، میرقصم
Et dans le bruit, je cours et j’ai peur
– و در سر و صدا من اجرا و من می ترسم
Est-ce mon tour? Vient la douleur
– نوبت منه؟ درد می آید
Dans tout Paris, je m’abandonne
– در تمام پاریس ، خودم را رها می کنم
Et je m’envole, vole, vole, vole, vole, vole vole
– و من دارم پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم ، پرواز ميکنم