JENNIE – ExtraL (Clean Version) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah)
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟ (آره)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Incoming)
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟ (ورودی)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟ (آره ، آره ، آره ، آره)

All of my girls looking good and they got they own money (Do my, do my ladies run this?)
– همه دخترام خوب به نظر ميرسن و اونا پول خودشون رو دارن (آیا خانم های من این کار را انجام می دهند ؟ )
Pop your thing
– پاپ چیز خود را
This for my girls with no sponsor, they got they own fundin’ (Do my, do my ladies run this?)
– اين براي دختراي من بدون هيچ حامي مالي ، اونا پول خودشون رو دارن (آيا خانم هاي من اين کار رو ميکنن ؟ )
Not your thing
– کار تو نیست
Run through your city, that motorcade (Do my, do my ladies run this?)
– از شهر خود بدو ، اون کاروان (آیا خانم های من این کار را می کنند ؟ )
Soon as I enter, they close the gate (Ladies run this?)
– به محض اينکه وارد شدم ، دروازه رو بسته بودن (خانم ها اينو اجرا ميکنن ؟ )
Presidential through your residential
– ریاست جمهوری از طریق مسکونی خود را
No, it’s nothing
– نه ، چیزی نیست

“Except your rules,” is the mood, damn right
– “به جز قوانين تو” حال و هوايه ، درسته ؟
Walk in a room and I set the vibe
– تو يه اتاق قدم بزن و من احساساتم رو درست کردم
Get a pic, it’ll last you long
– يه عکس بگير ، خيلي طول ميکشه
Whole team, they gassin’ on us
– کل تیم ، اونا به ما حمله کردن
You sit too far down on ’em charts to even ask me who’s in charge
– تو خيلي روي اون جدول ها نشستي که حتي ازم بپرسي کي مسئول اين کار هست

Ridin’ ’round, foreign cars (Yeah)
– سوار ماشين هاي خارجي (آره)
Top down, starin’ at the stars (Yeah)
– از بالا به پایین ، خیره شدن به ستاره ها (آره)
Attitude, so don’t start this (Yeah)
– پس اینو شروع نکن
Big moves, only extra large, yeah
– حرکت بزرگ ، فقط بزرگ تر ، آره
Ridin’ ’round, foreign cars
– ماشین های خارجی
Top down, starin’ at the stars, yeah
– از بالا به پايين ، به ستاره ها خيره شدم ، آره
Attitude, so don’t start this
– پس اينو شروع نکن
Big moves, only extra large, yeah
– حرکت بزرگ ، فقط بزرگ تر ، آره

Wait (Do my ladies run this?)
– صبر کن (خانم هام اينو اداره ميکنن؟)
Wait (Do my ladies run this?)
– صبر کن (خانم هام اينو اداره ميکنن؟)
Wait (Do my ladies run this?)
– صبر کن (خانم هام اينو اداره ميکنن؟)
Doechii (Yo, yeah)
– دوچي (آره)

Gimme chi, gimme purr, gimme meow, gimme her, gimme funds
– Gimme chi, gimme purr, gimme meow, gimme her, gimme funds
Gimme rights, gimme fight, gimme nerve, gimme– uh, let me serve, rrr
– Gimme rights, gimme fight, gimme nerve, gimme-اوه ، بذار خدمت کنم, rrr
Lemme, lemme out, lemme in
– لم ، لم ، لم
Knock the doors down, got the keys to the Benz
– درها رو بزن پايين ، کليد بنز رو گرفتم
In the boardroom looking bored ’cause I’m not here for pleasin’ the men
– تو اتاق هیئت مدیره که خسته به نظر می رسه چون من اینجا نیستم که مردها رو راضی کنم
Not here to reason with them
– نه اینجا برای استدلال با آنها
Misbehaved, Miss Push-My-Pen
– بدرفتاری ، خانم پش مای پن
I can’t tame my passion for him
– من نمیتونم اشتیاقم رو برای اون رام کنم
Can’t keep up, what happened to them? (Do my ladies run this?)
– نميتونم باهاشون کنار بيام ، چه بلايي سرشون اومده ؟ (خانم هام اينو اداره ميکنن؟)
Yeah, we lappin’ the men (Aww, haha)
– آره ، ما مردها رو ميچرخونيم

Top of the food chain, bussin’ a new chain
– بالای زنجیره غذایی ، bussin ‘ یک زنجیره جدید
This ain’t a new thing, no, sir
– اين چيز جديدي نيست ، نه قربان
Money on stupid, hopped in a new whip
– پول احمقانه ، سوار شلاق جديد شد
You still on my old work (Yeah, yeah)
– هنوزم تو کار قديمي من هستي
Work, work, this might hurt (Yeah, yeah)
– کار ، کار ، ممکنه درد داشته باشه (آره ، آره)
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– من سخت عرق مي کنم ، تي شرت خيس (آره ، آره)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah)
– خيلي بزرگ، از خاک نميترسم (آره ، آره)
Hit that jackpot, now I’m
– اون جک پات رو بزن ، حالا من

Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars)
– سوار شدن (سوار شدن) ، ماشین های خارجی(ماشین های خارجی)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah
– بالا به پایین (بالا به پایین) ، خیره شدن به ستاره ها ، آره
Attitude (Attitude), so don’t start this (So, don’t start this)
– نگرش (نگرش) ، پس این را شروع نکنید (پس ، این را شروع نکنید)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big)
– حرکات بزرگ ، فقط بزرگ تر ، آره (بزرگ ، بزرگ ، بزرگ ، بزرگ)
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– سوار شدن (سوار شدن) ، ماشین های خارجی (ماشین های خارجی ، آیا من ، آیا خانم های من این را اجرا می کنند ، خانم ها این را اجرا می کنند ؟ )
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah (Do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– بالا به پایین (بالا به پایین) ، خیره شدن به ستاره ها ، آره (آیا من ، آیا خانم های من این را اجرا می کنند ، خانم ها این را اجرا می کنند ؟ )
Attitude (Attitude), so don’t start this (So don’t start this, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– نگرش (نگرش) ، پس این را شروع نکنید (پس این را شروع نکنید ، آیا من ، آیا خانم های من این را اجرا می کنند ، خانم ها این را اجرا می کنند ؟ )
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– حرکات بزرگ ، فقط بزرگ تر ، آره (بزرگ ، بزرگ ، بزرگ ، بزرگ ، آیا من ، آیا خانم های من این را اجرا می کنند ، خانم ها این را اجرا می کنند ؟ )

Work, work, this might hurt
– کار ، کار ، این ممکن است صدمه ببیند
I sweat hard, wet t-shirt
– من سخت عرق مي کنم ، تي شرت خيس
Extra large, ain’t scared of the dirt (Scared of the dirt), yeah, yeah
– خیلی بزرگ، از خاک نمیترسم (از خاک میترسم) ، آره ، آره
Work, work, this might hurt
– کار ، کار ، این ممکن است صدمه ببیند
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– من سخت عرق مي کنم ، تي شرت خيس (آره ، آره)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah, scared of the dirt)
– خیلی بزرگ، از خاک نمیترسم (آره ، آره ، از خاک میترسم)
Work, work (Rrr)
– کار ، کار (Rrr)

Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– آیا خانم های من این کار را می کنند ، خانم ها این کار را می کنند ؟


JENNIE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: