ویدیو کلیپ
متن ترانه
저긴 어딜까?
– 저긴 어딜까?
저 별의 시작과 끝은 어디일까?
– 저 별의 시작과 끝은 어디일까?
나도 모르겠어
– 나도 모르겠어
그 사이 어딘가쯤에 있지 않을까?
– 그 사이 어딘가쯤에 있지 않을까?
You say you see the starlight in me
– تو ميگي که نور ستاره رو تو من مي بيني
Shining so bright and pristine
– درخشش بسیار روشن و بکر
What about the moments in between?
– لحظه هاي بين اين دو چي ؟
You said you see the starlight in me
– گفتی نور ستاره را در من می بینی
What about the black mystery?
– در مورد راز سیاه چی؟
What about the moments you don’t see?
– لحظه هایی که نمی بینی چی؟
It’s way deeper than what you think
– خیلی عمیق تر از چیزیه که فکر میکنی
I’m tired of that Novocaine
– از اون نووکائین خسته شدم
Put all that shit away (Away)
– همه اون آشغال ها رو بذار کنار
I wanna feel everything
– ميخوام همه چيز رو حس کنم
I was just a white, white, white, lie, lie
– من فقط يه سفيدپوست ، سفيدپوست ، سفيدپوست ، دروغ ، دروغ بودم
Truth comes out in time, time, time, every time
– حقیقت در زمان ، زمان ، زمان ، هر بار بیرون می آید
I know where my soul has been
– میدونم روحم کجا بوده
Now I remember the night
– حالا یاد شب افتادم
Remember the night
– شب را به خاطر بسپار
Now I remember the night
– حالا یاد شب افتادم
Remember the night
– شب را به خاطر بسپار
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– نور ستاره روشن ، نور ستاره روشن، نور ستاره روشن ، نور ستاره
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– نور ستاره روشن ، نور ستاره روشن، نور ستاره روشن ، نور ستاره
So many after hours
– خیلی ها بعد از ساعت ها
I just wanna make my mama prouder
– فقط ميخوام مامانم رو افتخار کنم
When the stupid thoughts started getting louder
– وقتی افکار احمقانه شروع به بلند شدن کردند
Said, “Bitch, chill out,” and took a cold shower
– گفت: “جنده ، آروم باش” و دوش سرد گرفت
Like we gon’ levitate
– انگار که ما قراره پرواز کنيم
Gon’ levitate to the 808
– به سمت 808 حرکت ميکنه
I gravitate to the real, not fake
– من به سمت واقعی جذب میشم نه جعلی
And this time, it’s on me
– و اين دفعه ، به من مربوط ميشه
‘Cause I remember the night
– چون شب رو يادم مياد
Remember the night
– شب را به خاطر بسپار
Now I remember the night
– حالا یاد شب افتادم
Remember the night
– شب را به خاطر بسپار
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– نور ستاره روشن ، نور ستاره روشن، نور ستاره روشن ، نور ستاره
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
– آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره ، آره
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– نور ستاره روشن ، نور ستاره روشن، نور ستاره روشن ، نور ستاره
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– نور ستاره روشن ، نور ستاره روشن، نور ستاره روشن ، نور ستاره
Starlight bright, starlight bright, starlight bright, starlight
– نور ستاره روشن ، نور ستاره روشن، نور ستاره روشن ، نور ستاره
저기 반짝이는 별처럼
– 저기 반짝이는 별처럼
내 꿈속에서 점점 가까워지는거 아닌가?
– 내 꿈속에서 점점 가까워지는거 아닌가?
