ویدیو کلیپ
متن ترانه
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
Heartbeat screaming
– ضربان قلب فریاد می زند
Love so good that the walls start talking
– عشق آنقدر خوب است که دیوارها شروع به صحبت می کنند
Hardly breathing
– به سختی نفس می کشد
One more touch and you’ll kill me softly
– يه لمس ديگه و تو منو آروم ميکشي
Roses, daisies
– گل رز ، گل سرخ
I’ve been asking every flower
– از هر گلی پرسیدم
I can’t read your mind
– نمیتونم ذهنت رو بخونم
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– چون نميدونم چه فرقي ميکنه وقتي لباس هامون در مياد
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
But doеs he really know me whеn the lights are on?
– اما واقعا وقتي چراغ ها روشن هستن منو ميشناسه ؟
Does he think about me when I’m gone?
– وقتي من رفتم به من فکر ميکنه؟
Does he know he’s everything I want?
– اون ميدونه که اون همه چيزيه که من ميخوام ؟
Watching every petal drop
– تماشای هر قطره گلبرگ
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
Sweet psychosis
– روان پریشی شیرین
Lethal dose of you in all my veins
– دوز کشنده تو در تمام رگ هام
Deep hypnosis
– هیپنوتیزم عمیق
Numb my mind ’til I’m used to the pain
– ذهنم رو بي حس مي کنم تا وقتي که به درد عادت کنم
Iris, lilies
– آیریس ، نیلوفرها
I’ve been asking every flower
– از هر گلی پرسیدم
I can’t read your mind
– نمیتونم ذهنت رو بخونم
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– چون نميدونم چه فرقي ميکنه وقتي لباس هامون در مياد
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
But does he really know me when the lights are on?
– اما واقعا وقتي چراغ ها روشن هستن منو ميشناسه ؟
Does he think about me when I’m gone?
– وقتي من رفتم به من فکر ميکنه؟
Does he know he’s everything I want?
– اون ميدونه که اون همه چيزيه که من ميخوام ؟
Watching every petal drop
– تماشای هر قطره گلبرگ
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
I cannot read your mind, boy (I can’t read your mind)
– من نمیتونم ذهن تو رو بخونم پسر (من نمیتونم ذهن تو رو بخونم)
I cannot read your mind
– نمیتونم ذهنت رو بخونم
He loves me a little, he loves me a lot
– اون يه کم منو دوست داره ، خيلي منو دوست داره
Loves me in the middle, does he love me or not?
– اون وسط منو دوست داره ، اون منو دوست داره يا نه؟
Me or not
– من یا نه
He loves me a little, he loves me a lot
– اون يه کم منو دوست داره ، خيلي منو دوست داره
I wish it was simple, does he love me or maybe not?
– کاش ساده بود ، دوستم داره یا شاید نه؟
He loves me (ooh), he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
‘Cause I don’t know the difference when our clothes are off
– چون نميدونم چه فرقي ميکنه وقتي لباس هامون در مياد
He loves me, he loves me not (he loves me not)
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره (اون منو دوست نداره)
But does he really know me when the lights are on?
– اما واقعا وقتي چراغ ها روشن هستن منو ميشناسه ؟
Does he think about me when I’m gone?
– وقتي من رفتم به من فکر ميکنه؟
Does he know he’s everything I want?
– اون ميدونه که اون همه چيزيه که من ميخوام ؟
Watching every petal drop
– تماشای هر قطره گلبرگ
He loves me, he loves me not
– اون منو دوست داره ، اون منو دوست نداره
I cannot read your mind, boy
– نميتونم ذهنت رو بخونم پسر
I cannot read your mind
– نمیتونم ذهنت رو بخونم
