ویدیو کلیپ
متن ترانه
Omemma
– امما
The one who makes, all things beautiful
– اوني که همه چيز رو زيبا ميکنه
Ebube leh
– ایبوب له
Ikariri lhe anyi si na ibu
– ایکاریری له آنی سی نا ایبو
Odogwu akataka
– اودوگو آکاتاکا
I testify of your good works
– من از کارهای خوب شما شهادت می دهم
Ikariri lhe anyi si na ibu
– ایکاریری له آنی سی نا ایبو
Odogwu, odogwu
– اودوگو ، اودوگو
Yesterday, today and forever, You never change,
– دیروز ، امروز و برای همیشه ، هیچ وقت تغییر نمی کنی,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– خداي غير قابل تغيير اوه ، عاشق غير قابل تغيير
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– ببين چطوري برگشتي ، زندگي من عوض شد و اشک هام رو پاک کرد
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– خداي غير قابل تغيير اوه ، قرباني غير قابل تغيير
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– عیسی ، عیسی ، عیسی ، آن مرد جلیل
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– تو هميشه کار خوبي ميکني ، هميشه کار خوبي ميکني
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– عیسی عیسی عیسی ، آن مرد جلیل
You’re always doing Good, You’re always doing good
– تو هميشه کار خوبي ميکني ، هميشه کار خوبي ميکني
I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– من تو رو وفادار و وفادار در تمام راه هات قضاوت ميکنم
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– ایکم اوه ، اودیگی اونیه دیکا گی ،اه ، اه (هیچ کس مثل تو نیست)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– اودوگو ، اودوگو اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– به نام neme nma (دست که خوب کار می کند) ، بلند کننده سر من
Odogwu, odogwu
– اودوگو ، اودوگو
You have done it all, nothing remaineth
– تو همه کار رو کردي ، هيچ چيز باقي نمونده
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– عیسی زنده شده ، اودوگو ، اودوگو
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– عیسی ، عیسی ، عیسی ، آن مرد جلیل
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– تو هميشه کار خوبي ميکني ، هميشه کار خوبي ميکني
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– عیسی من ، (آن مرد جلیل) آره آره
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– تو هميشه کار خوبي ميکني ، هميشه کار خوبي ميکني
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– عیسی ، عیسی ، عیسی ، آن مرد جلیل
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– تو هميشه کار خوبي ميکني ، هميشه کار خوبي ميکني
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– عیسی ، نیکی تجسم شد ای آن مرد جلیلی
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– تو هميشه کار خوبي ميکني ، هميشه کار خوبي ميکني
Ebube leh
– ایبوب له
Ikariri lhe anyi si na ibu
– ایکاریری له آنی سی نا ایبو
Odogwu akataka
– اودوگو آکاتاکا
Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– مرد قدرتمند شجاع ، ميز رو به نفع من مي چرخونه
Yesterday, today, forever, You never change
– ديروز ، امروز ، براي هميشه ، تو هيچوقت تغيير نميکني
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– خداي غير قابل تغيير اوه ، عاشق غير قابل تغيير
Look how you turned my life around and wiped my tears
– ببين چطوري زندگي منو عوض کردي و اشک هام رو پاک کردي
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– خداي غير قابل تغيير ، فداکاري غير قابل تغيير