KeBlack – Aucune attache فرانسوی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Entre nous y a aucune attache, on fait nos bails au final
– بین ما هیچ وابستگی وجود ندارد ، ما در نهایت اجاره های خود را انجام می دهیم
Apparemment ça te convient pas (pas)
– ظاهرا به تو مناسب نيست
Alors chacun fait sa life (chacun fait sa life)
– بنابراین همه زندگی خود را می سازند (همه زندگی خود را می سازند)

Tu crois que j’vais t’courir après
– فکر ميکني من دنبال تو ميگردم ؟
Après tous mes efforts mais tu n’ecoutes pas
– بعد از همه تلاشم اما تو گوش نميدي
Tu sais que dire que, “ok, ok, ok, ok”
– میدونی چی بگی که “باشه ، باشه ، باشه ، باشه”
Au final tu n’ecoutes pas
– در آخر ، تو گوش نميدي

Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
On fait nos bails au final
– ما در آخر اجاره هامون رو انجام ميديم
Apparemment ça te convient pas
– ظاهرا برای شما مناسب نیست
Alors chacun fait sa life (chacun fait sa life)
– بنابراین همه زندگی خود را می سازند (همه زندگی خود را می سازند)

C’est fort quand tu me regardes en face
– وقتي به صورتم نگاه ميکني قوي ميشه
Et que tu oses me dire que je suis parano (bien)
– و تو جرات ميکني بهم بگي که من پارانوئيد هستم
C’est fort quand tu m’mens dans les yeux
– وقتي تو چشمام دراز ميکشي قوي ميشه
Et qu’tu me dis, “oh, non y en a pas une autre” (bien)
– و تو بهم ميگي ، “اوه ، نه ، هيچ کس ديگه اي نيست” (خوب)
Tu sais, on s’aiment comme on peu, donc cessons de parler de nous
– میدونی ، ما همدیگه رو دوست داریم مثل اینکه دوست نداریم ، پس بیاین دیگه در مورد خودمان حرف نزنیم
Non, j’veux pas culpabiliser
– نه ، نميخوام احساس گناه کنم
Quand j’suis pas là tu t’fais monter par un autre
– وقتي من اونجا نيستم تو با يه نفر ديگه سوار ميشي

Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
On fait nos bails au final
– ما در آخر اجاره هامون رو انجام ميديم
Apparemment ça te convient pas
– ظاهرا برای شما مناسب نیست
Alors chacun fait sa life
– بنابراین هر کس زندگی خود را می سازد

Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
On fait nos bails au final
– ما در آخر اجاره هامون رو انجام ميديم
Apparemment ça te convient pas
– ظاهرا برای شما مناسب نیست
Alors chacun fait sa life
– بنابراین هر کس زندگی خود را می سازد

Chérie tu m’as pris d’vitesse (d’vitesse)
– عزيزم تو منو با سرعت گرفتي
Envoie plus de salem, c’est plus comme avant
– بیشتر سالم بفرست ، بیشتر شبیه قبله
Pas besoin d’une antisèche (d’une antisèche)
– بدون نیاز به antisèche (antisèche)
Pour savoir qu’j’suis avec une autre quand j’y réponds pas
– که بدونم با کس ديگه اي هستم وقتي جوابشون رو نميدم
On s’est faché, c’est ça le concept
– ما از هم جدا شديم ، اين مفهوم بود
Faire nos bails en discret, c’est ça qu’on aime
– با دقت اجاره هامون رو انجام ميديم ، اين چيزيه که دوست داريم
On l’fait dans la chambre, ou la 407
– ما این کار را در اتاق خواب انجام می دهیم ، یا 407
On se donnera des nouvelles si ça fonctionne
– اگه جواب داد به هم خبر ميديم

Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
J’suis dans la 407
– من در 407 هستم
Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
Pas s’attacher, c’est ça le concept
– نه به اين موضوع وابسته شدن ، اين مفهوم است
Dis-moi autre chose, me dis pas qu’on s’aime
– يه چيز ديگه بهم بگو ، بهم نگو که ما همديگه رو دوست داريم
Dis-moi autre chose, me dis pas qu’on s’aime (s’aime)
– یه چیز دیگه بهم بگو ، بهم نگو که ما همدیگه رو دوست داریم (همدیگه رو دوست داریم)

Non, je veux pas culpabiliser
– نه ، نميخوام احساس گناه کنم
Quand j’suis pas là tu te fais monter par un autre
– وقتي من اونجا نيستم تو با يه نفر ديگه سوار ميشي

Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
On fait nos bails au final
– ما در آخر اجاره هامون رو انجام ميديم
Apparemment ça te convient pas
– ظاهرا برای شما مناسب نیست
Alors chacun fait sa life
– بنابراین هر کس زندگی خود را می سازد

Entre nous y a aucune attache
– هیچ ارتباطی بین ما وجود ندارد
On fait nos bails au final
– ما در آخر اجاره هامون رو انجام ميديم
Apparemment ça te convient pas
– ظاهرا برای شما مناسب نیست
Alors chacun fait sa life
– بنابراین هر کس زندگی خود را می سازد


KeBlack

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: