ویدیو کلیپ
متن ترانه
Heaven is a lie
– بهشت دروغ است
Just give me some truth
– به من حقیقت بده
Heaven is a lie
– بهشت دروغ است
Just give me some truth
– به من حقیقت بده
Heaven is a lie
– بهشت دروغ است
Just give me some truth
– به من حقیقت بده
Heaven is a lie
– بهشت دروغ است
Ho paura di non riconoscerti mai più
– می ترسم دیگر هرگز شما را نشناسم
Non credo più alle favole
– من دیگر به افسانه ها اعتقاد ندارم
So che ho un posto, ma non qui
– من می دانم که من یک محل, اما نه در اینجا
Tra le tue grida in loop
– بین گریه های حلقه ای شما
Corro via su una cabriolet
– من با یک کانورتیبل فرار می کنم
Di noi resteranno soltanto ricordi confusi
– فقط خاطرات گیج کننده از ما باقی خواهد ماند
Pezzi di vetro
– تکه های شیشه
Mi spegni le luci se solo tieni gli occhi chiusi
– اگر فقط چشمان خود را بسته نگه دارید چراغ ها را خاموش می کنید
Mi rendi cieco
– تو مرا کور می کنی
Ti penso con me per rialzarmi
– من به تو با من فکر می کنم تا بلند شوم
Sto silenzio potrebbe ammazzarmi
– من ساکت هستم می تواند مرا بکشد
Aiutami a sparire come cenere
– کمکم کن مثل خاکستر ناپدید بشم
Mi sento un nodo alla gola
– من احساس می کنم یک توده در گلو من
Nel buio balli da sola
– در تاریکی تنها می رقصی
Spazzami via come cenere
– مثل خاکستر منو جارو کن
Ti dirò cosa si prova
– من به شما می گویم چه حسی دارد
Tanto non vedevi l’ora
– شما نمی توانید صبر کنید
Ma verrai via con me
– اما تو با من میای
Heaven is a lie
– بهشت دروغ است
Just give me some truth
– به من حقیقت بده
Ho visto un paio di inferni alla volta
– من چند جهنم را در یک زمان دیدم
So che vedermi così ti impressiona
– من می دانم که دیدن من مثل این شما را تحت تاثیر قرار می دهد
Primo in classifica, ma non mi importa
– اول در جدول رده بندی اما من اهمیتی نمی دهم
Mi sento l’ultimo come persona
– من احساس می کنم گذشته به عنوان یک فرد
L’ultima volta che ho fatto un pronostico
– اخرین باری که پیش بینی کردم
È andata a finire che mi sono arreso
– معلوم شد که من تسلیم شدم
Sai che detesto che citi l’oroscopo
– شما می دانید من نفرت که شما نقل قول فال
Ma non sai quanto con me ci abbia preso
– اما شما نمی دانید که چقدر او ما را با من برد
Ti prego, abbassa la voce
– لطفا صدای خود را پایین نگه دارید
O da ‘sta casa ci cacciano proprio
– یا فقط می خواهند ما را بیرون کنند
Ormai nemmeno facciamo l’amore
– ما حتی عشق نمی ورزیم
Direi piuttosto che facciamo l’odio
– من ترجیح می دهم بگویم که ما نفرت داریم
Ora ti sento distante
– حالا احساس می کنم دور هستم
Io schifo il mondo e tu guardi
– من خورد جهان و شما نگاه
Cercavo una verità che
– من به دنبال یک حقیقت بودم که
È sempre in mano ai bugiardi
– همیشه در دست دروغگویان است
Aiutami a sparire come cenere
– کمکم کن مثل خاکستر ناپدید بشم
Mi sento un nodo alla gola
– من احساس می کنم یک توده در گلو من
Nel buio balli da sola
– در تاریکی تنها می رقصی
Spazzami via come cenere
– مثل خاکستر منو جارو کن
Ti dirò cosa si prova
– من به شما می گویم چه حسی دارد
Tanto non vedevi l’ora
– شما نمی توانید صبر کنید
Puoi cancellare il mio nome
– می توانید نام من را پاک کنید
Farmi sparire nel fumo
– مرا در دود ناپدید کن
Come un pugnale nel cuore
– مثل خنجری در قلب
Come se fossi nessuno
– مثل من هیچکس نیستم
Via come cenere, cenere
– دور مانند خاکستر, خاکستر
Vorrei che andassi via
– دوست دارم بری
Lontana da me
– از من دور شو
Ma sei la terapia
– اما شما درمان هستید
Rinasceremo insieme dalla cenere
– ما از خاکستر دوباره متولد خواهیم شد
Mi sento un nodo alla gola
– من احساس می کنم یک توده در گلو من
Nel buio balli da sola
– در تاریکی تنها می رقصی
Bella che mi sembri Venere
– زیبا که شما شبیه زهره هستید
Scendi che il tempo non vola
– بیا پایین که زمان پرواز نمی کند
Sono qua sotto da un’ora
– من یک ساعت است که اینجا هستم
Tu sei più calda del Sole
– شما داغتر از خورشید هستید
Io invece freddo, Mercurio
– من سردم است عطارد
Lasciamo quelle parole
– بیایید این کلمات را ترک کنیم
Dimenticate nel buio
– فراموش شده در تاریکی
Via come cenere, cenere
– دور مانند خاکستر, خاکستر