ویدیو کلیپ
متن ترانه
(Oh)
– (اوه)
I was burning every candle every hour of the night
– من هر ساعت از شب هر شمع رو می سوزوندم
Kept on searching high and low here in the dark
– به جستجو در بالا و پایین در اینجا در تاریکی ادامه داد
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– اميدوار بودم فرار کنم و اينجا رو در زندگي ام تغيير بدم
It only takes one little thing to light a spark
– فقط يه چيز کوچيک لازم داره تا يه جرقه روشن بشه
And you said
– و تو گفتی
“Hearts break, life can knock you to the ground
– قلب ها شکسته ميشن ، زندگي ميتونه تو رو به زمين بزنه
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
You’re still young, but know the best is yet to come
– هنوز جوون هستي ، اما ميدوني که بهترين چيزها هنوز پيش اومده
Don’t hang your head down, head down”
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين”
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– همه چيز خوب ميشه ، خوب باش ، خوب باش
It’s gonna be okay, be okay
– همه چيز خوب ميشه ، همه چيز خوب ميشه
I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– من به روشن کردن آتش های کوچک ادامه می دهم تا چیزی را احساس کنم ، تا سوخته شوم
But at least they keep me warm just for a while
– اما حداقل اونا فقط يه مدت منو گرم نگه مي دارن
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– من این درد و مشکلات رو به رشد رو دارم ، خیلی چیزا مونده که یاد بگیرم
As I wonder and I stumble through this life
– همونطور که فکر مي کنم و من از اين زندگي عبور مي کنم
I worry ’bout the things I can’t control
– من نگران چيزهايي هستم که نميتونم کنترلشون کنم
Oh, oh, ’til the break of dawn
– اوه ، اوه ، تا طلوع آفتاب
I think of all the things I’ll never know
– به همه چيزايي که هيچوقت نميفهمم فکر ميکنم
Oh, oh, ’til the break of dawn
– اوه ، اوه ، تا طلوع آفتاب
And you said
– و تو گفتی
“Hearts break, life can knock you to the ground
– قلب ها شکسته ميشن ، زندگي ميتونه تو رو به زمين بزنه
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
You’re still young, but know the best is yet to come
– هنوز جوون هستي ، اما ميدوني که بهترين چيزها هنوز پيش اومده
Don’t hang your head down, head down”
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين”
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– همه چيز خوب ميشه ، خوب باش ، خوب باش
It’s gonna be okay
– مشکلی پیش نمیاد
And you said
– و تو گفتی
“Hearts break, life can knock you to the ground
– قلب ها شکسته ميشن ، زندگي ميتونه تو رو به زمين بزنه
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين
You’re still young, but know the best is yet to come
– هنوز جوون هستي ، اما ميدوني که بهترين چيزها هنوز پيش اومده
Don’t hang your head down, head down”
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين”
(Oh)
– (اوه)
Don’t hang your head down, head down
– سرت رو پايين نذار ، سرت رو پايين