ویدیو کلیپ
متن ترانه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– نگاهم عوض شده
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– این به این معنی نیست که من دیگر کور هستم
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– و هر فلش حافظه به یک حافظه جدید تبدیل می شود
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (من تمام عمرم منتظر بودم که فقط با تو باشم ، اين دفعه)
Kasi kay tagal rin naging tanga
– برای مدت طولانی ، این یک وحشی بوده است
Nalunod sa sarili kong mga luha
– غرق شدن در اشک های خودم
Pero hinawakan mo aking kamay
– اما تو دستم رو گرفتي
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– ميشه تا آخر عمرمون اينجا بمونيم؟
Habulin natin sabay ang araw
– بیایید به خورشید برسیم
Hanggang ating matanaw
– تا وقتي که بتونيم ببينيم
Dulo ng ating bughaw
– انتهای طناب ما
Saan man tayo mapadpad
– هر جا که پرواز کنیم
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– مهم نيست چقدر از هم دور باشيم
Bughaw ang dagat at langit
– دریا و آسمان آبی
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– قلبم داره تپش ميده ، اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– جایی که به ماه رفتم
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– معنای واقعی پیدا شده است
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– وقتی باد به سمت من می وزد
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (همه چيز ارزشش رو داره ، حالا که با من هستي)
Kasi kay tagal rin naging tanga
– برای مدت طولانی ، این یک وحشی بوده است
Nalunod sa sarili kong mga luha
– غرق شدن در اشک های خودم
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– اما تعجب کردم که تو اونجا نيستي
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– ميتوني تا آخر عمرت اينجا بموني؟
Habulin natin sabay ang araw
– بیایید به خورشید برسیم
Hanggang ating matanaw
– تا وقتي که بتونيم ببينيم
Dulo ng ating bughaw
– انتهای طناب ما
Saan man tayo mapadpad
– هر جا که پرواز کنیم
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– مهم نيست چقدر از هم دور باشيم
Bughaw ang dagat at langit
– دریا و آسمان آبی
Nakakalula sa lalim
– جذاب در عمق
‘Pag nabibighani, nalulunod
– چون دارم غرق ميشم
Inaalon mo ako
– منو میبری
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– تو آغوشت ، ميشه اينجوري بريم ؟
Hanggang sa mamatay?
– به نقطه مرگ ؟
Habulin natin sabay ang araw
– بیایید به خورشید برسیم
Hanggang ating matanaw
– تا وقتي که بتونيم ببينيم
Dulo ng ating bughaw
– انتهای طناب ما
Saan man tayo mapadpad
– هر جا که پرواز کنیم
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– مهم نيست چقدر از هم دور باشيم
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– آبی دریا و آسمان است (آبی دریا است)
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– قلب تو در اعماق
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Oh, oh, ooh-woah
– اوه اوه اوه اوه
Bughaw ang dagat at langit
– دریا و آسمان آبی
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– قلب تو در اعماق