mzlff – hate core روسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Ай
– هوش مصنوعی
КМХ, Мазеллов, Слава КПСС
– KMH ، Mazellov ، شکوه CPSU
Бати здесь, ублюдок
– باتي اينجاست ، حرومزاده

Не пизди на наших пацанов, сука, мы уважаемы
– با پسرامون سکس نکن ، جنده ، ما احترام ميذاريم
Твои пацаны сырые и мы отжарим их
– پسراتون خام هستن و ما سرخشون ميکنيم
На этом бите звезда, как будто на кокарде
– يه ستاره توي اين قسمت هست ، انگار روي يه کوکاد
Мы с Илюхой айдолы, ведь мы имеем арми (Soldaten)
– Ilyukha و من بت هستند, چرا که ما یک ارتش (Soldaten)
Эй, да мы давно не курим хапки
– هي ، ما مدتهاست که هپکي نخورده ايم
Но будет огонек и дырка и без зажигалки
– اما یک نور و یک سوراخ و بدون یک فندک وجود خواهد داشت
Чтобы раскатать тех белых, мне не нужно скалки
– من به يه چرخنده نياز ندارم تا اون سفيد ها رو باز کنم
Бро, я аномалия, как будто бы из Сталкер
– داداش ، من یه ناهنجاری هستم ، انگار از “استاکر” هستم
Ваши куплеты — это garbage
– آیات شما زباله است
А мы всегда за мясо, будто бы Валерий Карпин
– و ما همیشه برای گوشت هستیم ، گویی والری کارپین
Я прошел рэп игру, могу по ней составлять гайды
– من بازی رپ را گذراندم ، می توانم بر اساس آن راهنماها را بسازم
Это звук ширинки, ведь сейчас вы отсосали
– این صدای یک پرواز به دلیل در حال حاضر شما مکیده
Эй, ты белый, как смегма
– هي ، تو مثل سمگما سفيد هستي
Делаю лицо попроще — всё равно выходит sigma face (Sigma)
– من صورتم را ساده تر می کنم-چهره سیگما (سیگما) به هر حال بیرون می آید
Ты-ты-ты искал не там, малой (Ха)
– تو-تو-تو به جاي اشتباه نگاه ميکردي ، بچه (ها)
Папа всё время был здесь!
– بابا همیشه اینجا بود!

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– پدر اینجاست ، پدر اینجاست ، پدر اینجا خوش آمد می گوید
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– بابا اینجاست ، بابا اینجاست ، بابا اینجاست همه چشم!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Лил мама)
– بابا اينجاست ، بابا اينجاست ، بابا اينجاست ، مامان کوچولو! (مامان کوچولو)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь
– بابا اینجاست ، بابا اینجاست ، بابا اینجاست

Она прыгала так сильно — в Питере землетрясение
– او خیلی پرید-زلزله ای در سن پترزبورگ رخ داد
Окупаю этот движ, даю ей в рот до сотрясения
– من این حرکت را پرداخت می کنم ، من آن را در دهان او می دهم تا زمانی که او می لرزد
Доедай за мной, придурок, как собаки в Палестине
– منو دنبال کن ، احمق ، مثل سگ ها در فلسطين.
Я вкатаю тебя в жало, братик, вызывайте клининг
– من تو رو به درد مي کشم برادر ، به نظافت زنگ بزن
Чекай, мудила, твоя блядь, как хата в сутки на Пхукете
– ببين ، عوضي ، فاحشه ات مثل يه کلبه در روز در پوکت
В ней побывало много турков и валяется пакетик
– بسیاری از ترک ها از آن بازدید کرده اند و یک کیسه دروغ می گوید
Малышкам нравится мои тату, но на шее нету чейнинг
– دور و بر بچه ها خالکوبی های من را دوست دارند ، اما هیچ چانینگ روی گردن وجود ندارد
Слышь, во мне так много хуйни, походу я словил альцгеймер
– هي ، خيلي چيزا توي من هست ، فکر کنم آلزايمر گرفتم.
Я ебанутый белый парень, будто вылез прям из комиксов
– من يه مرد سفيدپوست لعنتي هستم ، انگار که از يه کتاب کاميک بيرون اومدم.
Нариков с меня таращит, как при виде Ройзмана
– ناریکوف به من خیره می شود ، انگار که به دیدن رویزمن
Приношу всем пользу, мой хуй в высоту два конуса
– من به نفع همه, دیک من دو مخروط بالا
С моего музла, как с фентанила, рвутся волосы
– گلوي من مثل فنتانيل پاره شده
Не лирический рэп, но во мне сейчас лирика
– نه رپ شعر، اما الان شعر دارم
Две ночи со мной эффективнее Оземпика
– دو شب با من موثرتر از Ozempika است
Челики в ахуе: сам и без телека
– Celiki در ahuya: توسط خودم و بدون تلویزیون
Ваши малышки на лбу носят ценники
– بچه های کوچک شما برچسب های قیمت را روی پیشانی خود می پوشند

Папе здесь, папе здесь, папе здесь рады
– پدر اینجاست ، پدر اینجاست ، پدر اینجا خوش آمد می گوید
Папе здесь, папе здесь, папе здесь все взгляды!
– بابا اینجاست ، بابا اینجاست ، بابا اینجاست همه چشم!
Папе здесь, папе здесь, папе здесь, лил мами! (Йау, йау, йау)
– بابا اينجاست ، بابا اينجاست ، بابا اينجاست ، مامان کوچولو! (یوو ، یوو ، یوو)
Папе здесь, папе здесь, папе здесь (Йау, йау-йау)
– بابا اينجاست ، بابا اينجاست ، بابا اينجاست (يو، يو-يو)

(Слушай)
– (گوش کن)
Эти белые друг друга раком ракают
– این سفیدپوستان با سرطان همدیگر را سرطانی میکنند
Трахать это дерьмо — не проси даже, на хуй надо
– لعنت به اين مزخرفات – حتي نپرس ، لعنت به اون
Я запел — и все стоят, как заколдованы
– من شروع به آواز خواندن کردم و همه مثل جادو ایستاده اند
Мои фристайлы — топ, они звучат как заготовленные
– سبک آزاد من بالاست ، به نظر آماده مياد
Помню про субботу, блядота плакала зря
– یادم میاد شنبه ، فاحشه بیهوده گریه کرد
Я поднялся так высоко, тут даже птички не летят
– من خيلي بالا رفتم ، حتي پرنده ها هم اينجا پرواز نميکنن.
А может вернуться назад, говорят мне, что было топ
– یا شاید برگردیم ، به من میگن که اون بالا بود
Но настоящий топ — это сто концертов за год (У-у-у)
– اما “تاپ واقعی” صد کنسرت در یک سال است (اوه)
У тебя друзья, как будто их тебе подкинули
– شما دوستان دارید ، گویی آنها به سمت شما پرتاب شده اند
У меня Слава, Руслан, ты знаешь эти имена
– من شهرت دارم ، روسلان ، تو اين اسامي رو ميشناسي
Заработал много денег, не помню как именно
– من پول زيادي در آوردم ، دقيقا يادم نمياد چطور
Меня знает вся страна, я как будто бы Симонов (Серёга)
– کل کشور منو میشناسه ، انگار من سیمونوف (سرگا) هستم
Даже чисто гипотетически
– حتی به صورت فرضی
Любой рэп, что я сделаю, сразу станет лирическим
– هر رپي که من انجام بدم فورا به شعر تبديل ميشه
Тебе надо работать, в надежде чтобы повысили
– شما باید به این امید کار کنید که ارتقا پیدا کنید
Работать, а сколько у неё дивизий?
– و چند تا بخش داره؟
(А)


mzlff

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: