Naughty Boy – La La La فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه

Hush, don’t speak
– ساکت باش ، حرف نزن
When you spit your venom, keep it shut
– وقتی زهر خود را تف می کنید ، آن را ببندید
I hate it when you hiss and preach
– از اين متنفرم که تو سيخ بزني و موعظه کني
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– درباره ي مسيح جديدت ، چون نظريه هات آتيش ميگيرن

I can’t find your silver lining
– من نميتونم پوشش نقره اي تو رو پيدا کنم
I don’t mean to judge
– نمیخوام قضاوت کنم
But when you read your speech, it’s tiring
– اما وقتی سخنرانی خود را می خوانید ، خسته کننده است
Enough is enough
– کافی است کافی است

I’m covering my ears like a kid
– گوش هایم را مثل بچه ها میپوشانم
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– وقتي کلماتت هيچ معني اي نداره ، من ميگم ، “لا ، لا ، لا”
I’m turning up the volume when you speak
– من وقتي حرف ميزني صدا رو بالا ميارم
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– چون اگه قلبم نتونه جلوشو بگيره يه راهي پيدا ميکنم که جلوشو بگيرم

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
(I found a way to block it, I go)
– (من يه راه براي مسدود کردنش پيدا کردم ، من مي رم)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه

If our love is running out of time
– اگه عشق ما داره تموم ميشه
I won’t count the hours, rather be a coward
– من ساعت ها رو حساب نمي کنم ، ترجيح ميدم ترسو باشم
When our worlds collide
– وقتی دنیای ما با هم برخورد می کنند
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– من ميخوام قبل از اينکه عقلم رو از دست بدم تو رو غرق کنم

I can’t find your silver lining
– من نميتونم پوشش نقره اي تو رو پيدا کنم
I don’t mean to judge
– نمیخوام قضاوت کنم
But when you read your speech, it’s tiring
– اما وقتی سخنرانی خود را می خوانید ، خسته کننده است
Enough is enough
– کافی است کافی است

I’m covering my ears like a kid
– گوش هایم را مثل بچه ها میپوشانم
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– وقتي کلماتت هيچ معني اي نداره ، من ميگم ، “لا ، لا ، لا”
I’m turning up the volume when you speak
– من وقتي حرف ميزني صدا رو بالا ميارم
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– چون اگه قلبم نتونه جلوشو بگيره يه راهي پيدا ميکنم که جلوشو بگيرم

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
(I found a way to block it, I go)
– (من يه راه براي مسدود کردنش پيدا کردم ، من مي رم)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
(I found a way to block it, oh)
– (من يه راهي پيدا کردم که جلوشو بگيرم ، اوه)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
(I found a way to block it, I go)
– (من يه راه براي مسدود کردنش پيدا کردم ، من مي رم)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه

I’m covering my ears like a kid
– گوش هایم را مثل بچه ها میپوشانم
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– وقتي کلماتت هيچ معني اي نداره ، من ميگم ، “لا ، لا ، لا”
I’m turning up the volume when you speak
– من وقتي حرف ميزني صدا رو بالا ميارم
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– چون اگه قلبم نتونه جلوشو بگيره يه راهي پيدا ميکنم که جلوشو بگيرم
I’m covering my ears like a kid
– گوش هایم را مثل بچه ها میپوشانم
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– وقتي کلماتت هيچ معني اي نداره ، من ميگم ، “لا ، لا ، لا”
I’m turning up the volume when you speak
– من وقتي حرف ميزني صدا رو بالا ميارم
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– چون اگه قلبم نتونه جلوشو بگيره يه راهي پيدا ميکنم که جلوشو بگيرم

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
Na-na, la-la-la-la-la
– نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
(Tu meri mauja hain)
– (تو مری ماجا هاین)


Naughty Boy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: