One Direction – What Makes You Beautiful فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

You’re insecure, don’t know what for
– تو ناامني ، نميدونم براي چي
You’re turnin’ heads when you walk through the door
– وقتي از در ميري سرت رو ميچرخوني
Don’t need makeup to cover up (Huh)
– براي پوشيدن به آرایش نياز نداري
Bein’ the way that you are is enough
– اينطوري که هستي کافيه

Everyone else in the room can see it
– همه ی بقیه ی اتاق می تونن ببیننش
Everyone else but you
– همه به جز تو

Baby, you light up my world like nobody else
– عزيزم ، تو دنياي منو مثل هيچ کس ديگه اي روشن ميکني
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– روشی که موهات رو میچرخونی منو غرق میکنه
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– اما وقتي به زمين لبخند ميزني ، سخته که بفهمي
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful
– نمی دونی ، اوه اوه ، نمی دونی که زیبا هستی
If only you saw what I can see
– اگه فقط چيزي رو که من مي بينم مي ديدي
You’ll understand why I want you so desperately
– تو مي فهمي چرا من تو رو اينقدر نااميد مي خوام
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– الان دارم به تو نگاه ميکنم و باورم نميشه
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– نمی دونی ، اوه اوه ، نمی دونی که زیبا هستی ، اوه اوه
That’s what makes you beautiful
– اين چيزيه که تو رو زيبا ميکنه

So c-come on, you got it wrong
– پس بيا ، اشتباه کردي
To prove I’m right, I put it in a song
– تا ثابت کنم حق با منه ، تو يه آهنگ گذاشتم
I don’t know why you’re being shy
– نمیدونم چرا خجالتی شدی
And turn away when I look into your eyes
– و وقتي به چشمات نگاه مي کنم دور ميشم

Everyone else in the room can see it
– همه ی بقیه ی اتاق می تونن ببیننش
Everyone else but you
– همه به جز تو

Baby, you light up my world like nobody else (‘Body else)
– عزيزم ، تو دنياي منو مثل هيچ کس ديگه اي روشن ميکني
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– روشی که موهات رو میچرخونی منو غرق میکنه
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– اما وقتي به زمين لبخند ميزني ، سخته که بفهمي
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh)
– تو نميدوني ، اوه اوه ، تو نميدوني که زيبايي
If only you saw what I can see
– اگه فقط چيزي رو که من مي بينم مي ديدي
You’ll understand why I want you so desperately
– تو مي فهمي چرا من تو رو اينقدر نااميد مي خوام
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– الان دارم به تو نگاه ميکنم و باورم نميشه
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– نمی دونی ، اوه اوه ، نمی دونی که زیبا هستی ، اوه اوه
That’s what makes you beautiful
– اين چيزيه که تو رو زيبا ميکنه

Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– سدیم، سدیم ، سدیم ، سدیم ، سدیم ، سدیم
Na, na-na-na, na-na
– نا، نا نا، نا نا
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– سدیم، سدیم ، سدیم ، سدیم ، سدیم ، سدیم
Na, na-na-na, na-na
– نا، نا نا، نا نا

Baby, you light up my world like nobody else
– عزيزم ، تو دنياي منو مثل هيچ کس ديگه اي روشن ميکني
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– روشی که موهات رو میچرخونی منو غرق میکنه
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– اما وقتي به زمين لبخند ميزني ، سخته که بفهمي
(You don’t know, oh-oh) You don’t know you’re beautiful
– (تو نمیدونی ، اوه اوه) تو نمیدونی که تو زیبا هستی

Baby, you light up my world like nobody else (Light up my world like nobody else)
– عزيزم ، تو دنياي من رو مثل هيچ کس ديگه اي روشن ميکني (دنياي من رو مثل هيچ کس ديگه اي روشن کن)
The way that you flip your hair (C’mon) gets me overwhelmed
– راه که موهات رو ميچرخوني (بيا) منو تحت فشار مياره
But when you smile at the ground (Smile at the ground), it ain’t hard to tell
– اما وقتی به زمین لبخند می زنید (به زمین لبخند می زنید) ، تشخیص آن سخت نیست
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh, woah)
– تو نميدوني ، اوه اوه ، تو نميدوني که زيبايي (اوه ، واو)
If only you saw what I can see
– اگه فقط چيزي رو که من مي بينم مي ديدي
You’ll understand why I want you so desperately (Desperately)
– تو درک ميکني که چرا من تو رو اينقدر نااميدانه ميخوام
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– الان دارم به تو نگاه ميکنم و باورم نميشه
You don’t know (Don’t know), oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– نمی دونی (نمی دونی) ، اوه اوه ، نمی دونی که زیبا هستی ، اوه اوه
You don’t know you’re beautiful, oh-oh
– تو نميدوني که زيبايي ، اوه اوه
That’s what makes you beautiful
– اين چيزيه که تو رو زيبا ميکنه

[Written By Savan Kotecha]
– [نوشته شده توسط Savan Kotecha]


One Direction

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: