ویدیو کلیپ
متن ترانه
Ayy, Carti, I need that Back to the Future Carti
– آره ، کارتي ، من به اون نياز دارم که به کارتي آينده برگردد
I need that four Alien, Carti
– من به اون چهار تا فضايي نياز دارم ، کارتي
I need that beep, beep, beep, beep
– من به اون بوق ، بوق ، بوق ، بوق نياز دارم
Extra-terrestrial Carti, you know
– کارتی فرازمینی
Hmm
– هممم
Just like that, Carti, you know
– درست مثل اون ، کارتي ، ميدوني
Hmm
– هممم
Just like that, Cart—
– همینطور ، سبد خرید—
Ooh, back in high school, I was wearin’ Polo (I was wearin’ Polo)
– اوه ، در دبيرستان ، من پولو مي پوشيدم (من پولو مي پوشيدم)
Had a white bitch like Julz, but she ain’t a model (But she a what?)
– يه جنده سفيد مثل جولز داشت ، اما اون يه مدل نيست (اما اون يه چي؟)
I’m smashin’ on all the hoes, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
– من دارم همه جنده ها رو مي شکنم ، موجو جوجو (موجو جوجو)
You play with that motherfuckin’ fire, we go loco (We go dummy)
– تو با اون آتش لعنتی بازی میکنی ، ما میریم لوکو (ما میریم احمق)
I can’t believe my eyes, so I wear a Go-Pro (So I went Go-Pro)
– باورم نميشه چشمام ، پس من يه گو پرو ميپوشم (پس رفتم گو پرو)
Uh, I’m on 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck ’em)
– من 285 سالمه ، لعنت به پپ پپ (لعنت به اونا ، لعنت به اونا)
I told you, lil’ baby, I’m ready, I’m on go-go (I’m on go)
– بهت گفتم ، عزيزم ، من آماده ام ، من در حال حرکت هستم (من در حال حرکت هستم)
Try to play with my top, I’ll hit your soul (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
– سعی کن با لباسم بازی کنی ، من روحت رو می زنم (Brrt ، brrt ، bee، bee ، bee ، let’s get it)
Sticks out the window, woah (Like woah)
– از پنجره بيرون مياد ، واو (مثل واو)
My arm out the window, ho (You ho)
– دستم از پنجره بيرون ، هو (تو هو)
Swaggin’ like Winslow, woah (You ho)
– مثل وینسلو ، وای (تو هو)
Baby, your winds gettin’ low (Get low)
– عزيزم ، باد هات داره کم ميشه
She’s a different breed (Breed), made her my favorite ho (Bitch)
– اون يه نژاد ديگه ست ، اون رو به يه جنده ي مورد علاقه ي من تبديل کرده
I got a house everywhere (Huh, huh), but I ain’t got a favorite home (Five homes)
– من همه جا خونه دارم (هاه ، هاه) ، اما خونه مورد علاقه ندارم (پنج خونه)
Changin’ my moods all day (All day), and still tryna find my zone (My zone)
– تمام روز (تمام روز) حالم رو عوض مي کنم و هنوزم سعي مي کنم منطقه ام رو پيدا کنم
Still tryna find my home (My home), they still tryna steal my tone (My tone)
– هنوز هم سعی می کنم خانه ام را پیدا کنم ، هنوز هم سعی می کنم لحن من را بدزدم
Still tryna steal my bitches (Bitch), they still tryna steal my clothes (Say what?)
– هنوزم سعي ميکنم جنده هام رو بدزدم ، هنوزم سعي ميکنن لباسام رو بدزدن (چي بگم ؟ )
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh)
– من از وقتي که تو رحم بودم اينجوري بودم
Flash out, oh my God, he a goon (Huh)
– اوه خداي من ، اون يه آدم گنده ست
Flash out, uh, oh my God, he a goon (Huh)
– اوه خداي من ، اون يه آدم بدجنس هست
Flash out, oh my God, he a goon (Oh my God, he a—)
– اوه خداي من ، اون يه آدم بدجنس (اوه خداي من ، اون يه)
Stop callin’ my phone like you know me (Bitch, stop calling me)
– مثل اينکه منو ميشناسي به موبايلم زنگ نزن
Uh, ice on my neck, two hundred thirty (Brrt)
– آه ، یخ روی گردنم ، دوصد و سی (Brrt)
On my own pace, not a hurry (No rush, you ho)
– با سرعت خودم ، عجله ندارم (بدون عجله ، هو)
She a home team type vibe (Hmm), tell the bitch come and hurry (Hurry)
– اون يه تيم خونه اي هست ، به جنده بگو بيا و عجله کن
Ride the dick like a Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
– سوار دیک مانند یک هارلی (هارلی), Rockstar Makaveli (Skrrt)
Bad bitch, I make her jerk me (What?)
– بد, سگ ماده, من او را حرکت تند و سریع من (چه?)
Fuck it, I’m goin’ three for three
– لعنتي ، من سه تا از سه تا مي رم
Stella the Coco iced tea
– استلا چای کوکو یخ زده
Bitch, I’m rich as fuck, uh, that’s why everybody being nice to me (Hi, hi)
– جنده ، من پولدارم ، به همين خاطر همه با من مهربونن
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– شما می توانید بعدی (چه؟) , شما می توانید برکت ، هاه (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’ (Let’s get it)
– بذار یه چیزی رو چک کنم ، بذار یه چیزی رو تکون بدم
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– شما می توانید بعدی (چه؟) , شما می توانید برکت ، هاه (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’
– بذار یه چیزی رو چک کنم ، بذار یه چیزی رو تکون بدم
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– من از وقتي که توي رحم بودم اينجوري بودم
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– اوه خداي من ، اون يه احمق بود
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– اوه خداي من ، اون يه آدم بدجنس هست
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– اوه خداي من ، اون يه آدم گنده ست
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– من از وقتي که توي رحم بودم اينجوري بودم
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– اوه خداي من ، اون يه احمق بود
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– اوه خداي من ، اون يه آدم بدجنس هست
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– اوه خداي من ، اون يه آدم گنده ست
