ویدیو کلیپ
متن ترانه
I’d rather lie than to lose you, girl
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه تو رو از دست بدم دختر
I’d rather lie than confuse you, girl
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا تو رو گیج کنم دختر
Truth is, we lapped them, they want us gone
– حقيقت اينه که ما اونا رو دور زديم اونا ميخوان ما بريم
Truth is, they can’t handle me at the top
– حقيقت اينه که اونا نميتونن منو در بالا تحمل کنن
I’d rather spare you the details, my love
– من ترجیح میدم جزئیات رو ازت بگیرم ، عشق من
Oh, I’d rather (Wake up, F1LTHY)
– اوه ، ترجیح میدم (بیدار بشم ، F1LTHY)
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie (Swamp Izzo, hahaha)
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه از دستت بدم ، ترجیح میدم دروغ بگم (Swamp Izzo ، hahaha)
I’d rather, I’d rather
– من ترجیح میدم ، ترجیح میدم
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه از دستت بدم ، ترجیح میدم دروغ بگم
I’d rather, I’d rather
– من ترجیح میدم ، ترجیح میدم
I’d rather lie than lose you
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا از دستت بدم
She wanna fuck, let’s make up
– او می خواهم به فاک, اجازه دهید تا
Ex got a problem, tell him say somethin’ (Schyeah)
– همسر سابقش مشکل داره ، بهش بگو يه چيزي بگه
House in the hills, we’ll lay up (Schyeah)
– خونه اي در تپه ها ، ما دراز مي کشيم
Bae, you could stay, we could play fun
– باي ، تو ميتوني بموني ، ما ميتونيم خوش بگذرونيم
She don’t do much, just lay
– اون کار زيادي نميکنه ، فقط دراز ميکشه
Anything she want, I can get done
– هر کاري که بخواد ، ميتونم انجامش بدم
Hundred thousand racks in the bando (Schyeah)
– صد هزار قفسه در باندو (Schyeah)
Hundred thousand racks in the bando
– صد هزار قفسه در باندو
She want a bag and I get that
– اون يه کيف ميخواد و من اينو مي گيرم
She tryna leave, told me she— uh
– اون سعي ميکنه بره ، بهم گفت
Said that she leavin’, she wanna— uh
– گفت که داره مي ره ، مي خواد
I’m off a bean, it’s gettin’ me— uh
– من از يه لوبيا خارج شدم ، داره منو ميگيره
She bend right back then we bool
– اون موقع خم ميشه و ما مي گيريم
At the top, we could swim in the pool (Schyeah)
– در بالا ، ما می توانیم در استخر شنا کنیم (Schyeah)
In the penthouse, I’m lovin’ on you (Ha)
– تو آپارتمان بالايي ، من عاشق تو هستم
Said she fuckin’, she fuckin’ with me, yeah (Ha)
– گفت که داره با من سکس ميکنه ، آره
Oh, you already know I’d lie to you than lose and break your heart
– اوه ، تو قبلا ميدوني که من بهت دروغ ميگم تا اينکه قلبت رو از دست بدم و بشکونم
I’d rather tell you a lie than tell you the truth and leave you stuck (Schyeah)
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه حقیقت رو بهت بگم و تو رو گیر بندازم
How you gon’ take it this far?
– چطوري تا اينجا ميري؟
Baby, know that you fuck with a star (Yeah)
– عزيزم ، ميدوني که با يه ستاره سکس ميکني
Baby, know that you fuck with a star (Yeah)
– عزيزم ، ميدوني که با يه ستاره سکس ميکني
I’d rather lie than to lose you, girl
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه تو رو از دست بدم دختر
I’d rather lie than confuse you, girl
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا تو رو گیج کنم دختر
Truth is, we lapped them, they want us gone
– حقيقت اينه که ما اونا رو دور زديم اونا ميخوان ما بريم
Truth is, they can’t handle me at the top
– حقيقت اينه که اونا نميتونن منو در بالا تحمل کنن
I’d rather spare you the details, my love (Hahaha)
– من ترجیح میدم جزئیات رو ازت بگیرم ، عشق من (هاها)
Oh, I’d rather
– اوه ، ترجیح میدم
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه از دستت بدم ، ترجیح میدم دروغ بگم
I’d rather
– ترجیح میدم
I’m back on the track gettin’ off like this
– من برگشتم به مسير و اينجوري از مسير خارج شدم
I’m back on the lean, I’ma talk like this
– من برگشتم به حالت لاغر ، من اينجوري حرف ميزنم
I’m back on that shit, I’ma walk like this
– من برگشتم به اون گند ، من اينجوري راه ميرم
House got a view, we could fuck like this
– خونه منظره داره ، ما ميتونيم اينجوري سکس کنيم
Niggas get mad when I talk this shit
– کاکاسياه ها وقتي من اين مزخرفات رو ميگم عصباني ميشن
Niggas be mad ’cause I offed his bitch (Hol’ on)
– کاکاسياه ها عصباني باشن چون من به جنده اش حمله کردم
This nigga mad ’cause I fucked her
– اين کاکاسياه ديوونه چون من باهاش سکس کردم
Bagged me a cougar, I’m younger
– من يه کوگار گرفتم ، من جوون ترم
I’m diggin’ deep like a plunger
– من مثل يه پيستون عميق مي گردم
I took her panties up off her
– من در زمان شورت او را از او
Opposites always attract, how you happy then get mad? (Schyeah)
– مخالف ها هميشه جذب ميشن ، چقدر خوشحال ميشي و بعد عصباني ميشي ؟ (Schyeah)
But I want you bad and she wanna make up
– اما من تو رو بد ميخوام و اون ميخواد آرایش کنه
I might just tell you that this true love, give you my kidney
– شايد بهت بگم که اين عشق واقعي ، کليه ام رو بهت ميده
Wrist filled up, while I’m spinning
– مچ دستم پر شده ، در حالي که دارم ميچرخم
I’m off the lean and molly at the same damn time, I can’t even stay up (What?)
– من هم لاغر و هم مولي هستم ، حتي نميتونم بيدار بمونم (چي؟)
Wrist in the freezer
– مچ دست در فریزر
I’ma cash out ’cause you mine
– من پولم رو در ميارم چون تو مال من هستي
I’ma pull up, get behind you
– من بلند ميشم ، پشتت ميشم
All of that ass, let me bite that
– همه اون کون ، بذار گاز بگيرم
Give you my card, tell you, “Swipe that”
– کارت منو بهت بدم ، بهت بگم ،”اون رو بکش”
It wasn’t you, it’s me, it ain’t me, it’s you
– تو نبودي ، من بودم ، من نبودم ، تو بودي
I know it’s hard to see, but I’d rather lie than lose
– میدونم که دیدنش سخته ولی ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه ببازم
I’d rather, I’d rather, I’d rather
– من ترجیح میدم ، ترجیح میدم ، ترجیح میدم
I’d rather lie than to lose you, girl (Swamp Izzo, hahaha)
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه تو رو از دست بدم دختر
I’d rather lie than confuse you, girl
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا تو رو گیج کنم دختر
Truth is, we lapped them, they want us gone
– حقيقت اينه که ما اونا رو دور زديم اونا ميخوان ما بريم
Truth is, they can’t handle me at the top
– حقيقت اينه که اونا نميتونن منو در بالا تحمل کنن
I’d rather spare you the details, my love
– من ترجیح میدم جزئیات رو ازت بگیرم ، عشق من
Oh, I’d rather
– اوه ، ترجیح میدم
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie (Wake up, F1LTHY)
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه از دستت بدم ، ترجیح میدم دروغ بگم (بیدار شو ، F1LTHY)
I’d rather, I’d rather
– من ترجیح میدم ، ترجیح میدم
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا اینکه از دستت بدم ، ترجیح میدم دروغ بگم
I’d rather, I’d rather
– من ترجیح میدم ، ترجیح میدم
I’d rather lie than lose you
– من ترجیح میدم دروغ بگم تا از دستت بدم
