Rauw Alejandro & Feid – Revolú اسپانیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Ra-Rauw
– را-راو

Ey, shorty, avísame
– هي ، شورتي ، بهم بگو
Con este fríito me haces falta tú
– با این سرما به تو نیاز دارم
¿Por dónde vienes? Actualízame
– از کجا می آیی؟ به روز رسانی من
Dijiste “bellaqueo” y ese es el mood
– تو گفتي “بلاکيو” و اين حال و هوايه
Por ahí hay un par de videos, qué revolú
– چند تا ویدئو وجود داره ، چه جستجو

Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– دیروز ما یه شکست داشتیم ، بذار ببینیم
Fue culpa de la nota que subió al cuarto nivel
– تقصیر نوت بود که به سطح چهارم رسید
Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– دیروز ما یه شکست داشتیم ، بذار ببینیم
Y en verda’ no importa que se enteren que te vo’a comer, te vo’a comer (Wow)
– و در واقع مهم نيست که اونا بفهمن که من تو رو ميخورم ، من تو رو ميخورم (واو)

Dando visaje en el VI
– دادن چهره در VI
Hoy no hay que esconderse, mami, dale, tírate, que nos vamo’ pa’ encima
– امروز نیازی به پنهان شدن نیست ، مامان ، بیا ، خودت رو پرتاب کن ، ما داریم میریم “پا”
Hoy salimo’ en TikTok, si ve’ los flashes, baby, no te cohíbas
– امروز من در تیک تاک پست می کنم ، اگر شما چشمک ها را ببینید ، عزیزم ، شما خودآگاه نبودید
Aquí sobran las botella’, bebé, vira pa’ acá porque su mesa está vacía
– اينجا بطري هاي زيادي هست عزيزم ، به اينجا برگرد چون ميز تو خاليه
Mami, no pague’ na’, que hoy to’ corre por la mía
– مامان ، پول نده که امروز براي من بدو
Se pone horny si le hablo español
– او هیجان زده می شود اگر من صحبت می کنم اسپانیایی به او
She say “bae”, yo le digo “mi amor”, ah-ah
– اون ميگه “با” من ميگم” عشق من”
Noche de perreo y sudor
– شب جنده و عرق
Hoy voy a tocarte to’a, mami
– امروز ميخوام بهت دست بزنم ، مامان
Viste, viste, cómo te pusiste
– دیدی ، دیدی ، چطور
El FERXXO canta y ella se desviste
– FERXXO می خواند و او undresses
No le copia a más nadie, ¿oíste? Uy
– اون از کس ديگه اي کپي نميکنه ، شنيدي؟ اوه

Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– دیروز ما یه شکست داشتیم ، بذار ببینیم
Fue culpa de la nota que subió al cuarto nivel
– تقصیر نوت بود که به سطح چهارم رسید
Ayer tuvimo’ un descontrol, nos dejamo’ ver
– دیروز ما یه شکست داشتیم ، بذار ببینیم
Y en verda’ no importa que se enteren que te vo’a comer, te vo’a comer
– و واقعا مهم نیست که بفهمند که من می خواهم تو را بخورم ، من می خواهم تو را بخورم

Nadie ‘tá viendo, ¿y qué tú espera’?
– هيچکس نگاه نميکنه و منتظر چي هستي؟
Nadie ‘tá viendo, ma, ¿y qué tú espera’, pa?
– هيچکس نگاه نميکنه ، مامان ، و منتظر چي هستي ، بابا؟
Nadie ‘tá viendo, ¿y qué tú espera’?
– هيچکس نگاه نميکنه و منتظر چي هستي؟
Y tú no fantasmea’, perro, dile
– و تو روح نداري ، سگ ، بهش بگو
Nadie ‘tá viendo, pa, pues vamo’ a darle, ma
– هيچکس نگاه نميکنه ، بابا ، خب من ميخوام بهش بدم ، مامان
Nadie ‘tá viendo, pa, pues vamo’ a darle, ma
– هيچکس نگاه نميکنه ، بابا ، خب من ميخوام بهش بدم ، مامان
Nadie ‘tá viendo, pues vamo’ a darle
– هيچکس نگاه نميکنه ، پس من ميخوام بهش بدم
Nadie ‘tá viendo, ¿y que me quite? Nacarile
– کسی نگاه نمیکنه و باید چیکار کنم؟ مروارید

Dejemo’ la perse
– بذار بريم “لا پرس”
Nadie ‘tá grabando, ya to’ el mundo ‘tá envuelto
– هيچکس ضبط نميکنه ، بايد دنيا درگیر نباشه
Ella no para de moverse
– اون از حرکت کردن دست برنمي داره
Es que le está gustando lo que está sintiendo
– اون از احساسش خوشش مياد ؟
Y yo con mis ojos te dejé saber
– و من با چشمام بهت خبر دادم
Que esta noche en mi cama te voy a hacer mi mujer, eh
– که امشب تو تختم ميخوام تو رو همسرم کنم
Imaginando cómo tú lo debes hacer
– تصور کردن اینکه چطور باید این کار رو بکنی
Esto es cosa nuestra y nadie lo tiene que entender, mi bebé (Wow)
– اين چيز ماست و هيچکس نبايد بفهمه ، عزيزم
Rauw, Feid
– راو ، فید

Ey, shorty, avísame
– هي ، شورتي ، بهم بگو
Con este fríito me haces falta tú
– با این سرما به تو نیاز دارم
¿Por dónde vienes? Actualízame
– از کجا می آیی؟ به روز رسانی من
Dijiste “bellaquera” y ese es el mood
– تو گفتي “بلاکورا” و اين حال و هواست
Por ahí hay par de video’, qué revolú
– چند تا ویدئو اون بیرون هست ، چه سر و صدا

Ey, jaja
– هي ، ها ها
El rey de las melodía’ junto al nene de las bichotas, jeje
– پادشاه ملودی ‘ کنار بچه حشرات ، هی
El Zorro con El FERXXO, El FERXXO con El Zorro, ey
– روباه با فرکسو ، فرکسو با روباه ، هی
Ando con Cautela y Dímelo Ninow
– من با احتیاط راه می روم و به من می گویم Ninow
Kenobi
– کنوبی
Ra-Rauw
– را-راو
Con Feid
– با فید
Ra-Rauw
– را-راو
Con Feid
– با فید


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: