ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO اسپانیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Ya yo necesito otro beso
– من نیاز به یک بوسه دیگر
Uno de esos que tú me da’
– یکی از کسانی که به من می دهید
Estar lejos de ti e’ el infierno
– دور از تو بودن و جهنم
Estar cerca de ti e’ mi paz
– برای نزدیک شدن به تو و صلح من
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– و این است که من دوست دارم هر زمان که شما می رسند و نفرت زمانی که شما را ترک
Yo me voy contigo a matar
– من با تو می روم تا بکشم
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– مرا تنها نگذارید, کجا می روید, کجا می روید?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– نا-اه-اه-نا-نا-اه-نا
Ven pa cá
– بیا پا کا
Ah-ah-ah, na-na-ah
– اه اه نا اه
¿A dónde vas? (Yeah)
– به کجا می روید? (بله)

Oh-oh, oh-oh
– اوه اوه اوه
Si me baila’, me lo da todo
– اگر او به من رقص, او به من می دهد همه چیز
Oh-oh, oh-oh
– اوه اوه اوه
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– ما در حال حاضر ‘تنها’ هستیم و همه چیز حذف شده است

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– احساسات من در این قلم نمی گنجد
Ey, ¿cómo decirte?
– هی, چگونه می توانم به شما بگویم?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– شما توان بی نهایت, معادل’, مجموع
Te queda pequeña la luna
– ماه کوچک است
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– و با اینکه من لجو هستم تو نزدیکترین فرد به من هستی
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– اگر سلول من در حال رفتن به خاموش, من فقط به شما یک سر تا
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– اگر قبل از ‘زندگی دیگری وجود داشت, از’ اب ‘ من نوشیدم
Conocerte debí
– من باید تو را می شناختم

Lo mejor que tengo
– بهترین من
Es el amor que me das
– این عشقی است که به من می دهی
Huele a tabaco y melón
– بوی تنباکو و خربزه می دهد
Y a domingo en la ciudad
– و یک یکشنبه در شهر
Y si tú me esperas
– و اگر منتظر من باشید
El tiempo puedo doblar
– زمان می تواند دو برابر شود
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– اسمان من می توانم گره بزنم و به شما بدهم

Yo quiero que me de’ otro beso
– من می خواهم شما را به من ‘ یک بوسه دیگر
Uno de esos que tú me da’
– یکی از کسانی که به من می دهید
Estar lejos de ti e’ el infierno
– دور از تو بودن و جهنم
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– قیر نزدیک تو و صلح من
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– و این است که من دوست دارم هر زمان که شما می رسند و نفرت زمانی که شما را ترک
Yo me voy contigo a matar
– من با تو می روم تا بکشم
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– مرا تنها نگذارید, کجا می روید, کجا می روید?

Fuma’ como si
– او سیگار می کشد انگار
Te fueran a echar por fumar
– اونا میخواستن تو رو به خاطر سیگار کشیدن بیرون کنن
Y baila’ como sé
– و همانطور که می دانم برقص
Que se movería un dios al bailar
– که یک خدا هنگام رقص حرکت می کند
Y besas como que
– و تو اینجوری می بوسی
Siempre hubieras sabido besar
– شما همیشه می دانستید که چگونه بوسه بزنید
Y nadie a ti
– و هیچ کس به شما
A ti te tuvo que enseñar
– او تا به حال به شما یاد می دهد

Lo mejor que tengo
– بهترین من
Es el amor que me das
– این عشقی است که به من می دهی
Huele a tabaco y melón
– بوی تنباکو و خربزه می دهد
Y a domingo en la ciudad
– و یک یکشنبه در شهر
Y si tú me espera’, yeh
– و اگر منتظر من باشی
El tiempo puedo doblar
– زمان می تواند دو برابر شود
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– اسمان من می توانم گره بزنم و به شما بدهم

Ya yo necesito otro beso
– من نیاز به یک بوسه دیگر
Uno de esos que tú me da’
– یکی از کسانی که به من می دهید
Estar lejos de ti e’ el infierno
– دور از تو بودن و جهنم
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– قیر نزدیک تو و صلح من
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– و این است که من دوست دارم هر زمان که شما می رسند و نفرت زمانی که شما را ترک
Yo me voy contigo a matar
– من با تو می روم تا بکشم
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– مرا تنها نگذارید, کجا می روید, کجا می روید?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– نا-اه-اه-نا-نا-اه-نا
Ah-ah-ah, na-na-ah
– اه اه نا اه
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– نا-اه-اه-نا-نا-اه-نا
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– نا-اه-اه-نا-نا-اه-نا


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: