Run-DMC – Christmas In Hollis فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

It was December 24th on Hollis Ave in the dark
– 24 دسامبر بود در خيابان هوليس در تاريکي
When I see a man chilling with his dog in the park
– وقتی مردی را می بینم که با سگش در پارک استراحت می کند
I approached very slowly with my heart full of fear
– من با قلبم پر از ترس خیلی آهسته نزدیک شدم
Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer
– به سگش نگاه کرد ، اوه خداي من ، يه گوزن مريض

But then I was illin’ because the man had a beard
– اما بعدش من مریض شدم چون اون مرد ریش داشت
And a bag full of goodies, 12 o’clock had neared
– و يه کيسه پر از چيزاي خوب ، ساعت 12 نزديک شده بود
So I turned my head a second and the man had gone
– پس من يه لحظه سرم رو برگردوندم و اون مرد رفته بود
But he left his driver’s wallet smack dead on the lawn
– اما کيف پول راننده اش رو روي چمن گذاشت

I picket the wallet up, and then I took a pause
– من کیف پول رو برداشتم و بعد یه لحظه توقف کردم
Took out the license and it cold said “Santa Claus”
– مجوز رو گرفت و سرد گفت”سانتا کلاوس”
A million dollars in it, cold hundreds of G’s
– يه ميليون دلار در اون ، صدها گرم سرد
Enough to buy a boat and matching car with ease
– به اندازه کافی برای خرید یک قایق و ماشین تطبیق با سهولت

But I’d never steal from Santa, ’cause that ain’t right
– اما من هيچوقت از سانتا دزدي نميکنم چون اين درست نيست
So I was going home to mail it back to him that night
– پس اون شب داشتم ميومدم خونه تا اونو براش بفرستم
But when I got home I bugged, ’cause under the tree
– اما وقتي به خونه رسيدم ، باگ کردم ، چون زير درخت
Was a letter from Santa and the dough was for me
– نامه ای از سانتا بود و خمیر برای من بود

It’s Christmastime in Hollis Queens
– اين کريسمس در هوليس کوينز است
Mom’s cooking chicken and collard greens
– مامان داره مرغ و سبزيجات درست ميکنه
Rice and stuffing, macaroni and cheese
– برنج و پر کردن ، ماکارونی و پنیر
And Santa put gifts under Christmas trees
– و سانتا هدایا را زیر درختان کریسمس قرار داد

Decorate the house with lights at night
– شب ها خانه را با چراغ تزئین کنید
Snow’s on the ground, snow-white so bright
– برف روی زمین است ، برف سفید خیلی روشن است
In the fireplace is the yule log
– در شومینه چوب yule است
Beneath the mistletoe as we drink egg nog
– زیر درخت نخود وقتی که ما تخم مرغ می نوشیم
The rhymes that you hear are the rhymes of Darryl’s
– قافیه هایی که می شنوید قافیه های داریل هستند
But each and every year we bust Christmas carols, Christmas carols
– اما هر سال ما سرود های کریسمس ، سرود های کریسمس را می شکنیم

Rhymes so loud, I’m proud you hear it
– خيلي بلند قافيه ميکنه ، افتخار ميکنم که اينو ميشنوي
It’s Christmastime and we got the spirit
– اين کريسمس است و ما روحيه رو داريم
Jack Frost chillin’, the hawk is out
– جک فراست داره آروم ميشه ، شاهين بيرون
And that’s what Christmas is all about
– و اين چيزيه که کريسمس در موردش هست
The time is now, the place is here
– زمان آن رسیده است ، مکان اینجاست
And the whole wide world is filled with cheer
– و تمام دنيا پر از شادماني است

My name’s D.M.C. with the mic in my hand
– اسم من D. M. C. با میکروفون در دستم
And I’m chilling and coolin’ just like a snowman
– و من مثل يه آدم برفي سرد و سرد ميشم
So open your eyes, lend us an ear
– پس چشمات رو باز کن ، به ما گوش بده
We wanna say Merry Christmas and Happy New Year
– ما ميخوايم بگيم کريسمس مبارک و سال نو مبارک


Run-DMC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: