Sabrina Carpenter – Busy Woman فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

(Oh, hey)
– (اوه ، هی)
Oh
– اوه

I’m so mature, collected and sensible
– من خیلی بالغ ، جمع آوری شده و عاقل هستم
Except when I get hit with rejection
– به جز وقتي که من با رد شدن برخورد مي کنم
To turn me down, well, that’s just unethical
– که منو رد کنه ، خب ، اين فقط غير اخلاقيه
I’ll turn into someone you’re scared to know
– من به کسي تبديل ميشم که ازش ميترسي

But if you need my love
– اما اگه به عشق من نياز داري
My clothes are off, I’m comin’ over to your place
– لباسام در رفته ، دارم ميام خونه تو
And if you don’t need (If you don’t need) my love
– و اگه نيازي نداري (اگه نيازي نداري) عشق من
Well, I didn’t want your little bitch-ass anyway
– خب ، من اصلا نميخواستم که اون جنده ي کوچولوت
Yeah, I’m a busy woman
– آره ، من يه زن شلوغم
I wouldn’t let you come into my calendar any night
– من اجازه نميدم که تو هر شب به تقويمم بياي
But if you want my kisses
– اما اگه بوسه هام رو ميخواي
I’ll be your perfect Mrs. ’til the day that one of us dies (Oh, hey)
– من خانم کامل تو خواهم بود تا روزی که یکی از ما بمیره

Busy woman, all the time
– زن شلوغ ، تمام وقت
Busy woman
– زن شلوغ

So much to shave and lipstick to reapply
– خیلی چیزا برای اصلاح و رژ لب برای استفاده مجدد
Maybe for you, though, I could accommodate
– شايد براي تو ، با اين حال ، من ميتونم
I’m flexible, so just tell me what you like
– من انعطاف پذيرم ، پس فقط بهم بگو چي دوست داري
Tantric yoga, baby, namaste
– یوگا تانتریک ، بچه ، ناماست
If you don’t want me, I’ll just deem you gay
– اگه منو نميخواي ، فقط تو رو همجنسگرا مي دونم

But if you need my love
– اما اگه به عشق من نياز داري
My clothes are off, I’m comin’ over to your place (Ah)
– لباسام در رفته ، دارم ميام خونه تو
And if you don’t need (If you don’t need) my love
– و اگه نيازي نداري (اگه نيازي نداري) عشق من
Well, I didn’t want your little bitch-ass anyway
– خب ، من اصلا نميخواستم که اون جنده ي کوچولوت
Yeah, I’m a busy woman
– آره ، من يه زن شلوغم
I wouldn’t let you come into my calendar any night
– من اجازه نميدم که تو هر شب به تقويمم بياي
But if you want my kisses
– اما اگه بوسه هام رو ميخواي
I’ll be your perfect Mrs. ’til the day that one of us dies
– من خانم کامل تو خواهم بود تا روزی که یکی از ما بمیرد

Busy woman, all the time
– زن شلوغ ، تمام وقت
Busy woman for the rest of my life
– زن شلوغ تا آخر عمرم
My openings are super tight
– بازي هاي من خيلي تنگه
Busy woman, unless you call tonight
– زن شلوغ ، مگر اينکه امشب زنگ بزني
Night (Ooh)
– شب (اوه)
Ooh
– اوه اوه

But if you need my love
– اما اگه به عشق من نياز داري
My clothes are off, I’m comin’ over to your place (Ah)
– لباسام در رفته ، دارم ميام خونه تو
And if you don’t need (If you don’t need) my love (My love)
– و اگه نيازي نداري (اگه نيازي نداري) عشق من (عشق من)
Well, I didn’t want your little bitch-ass anyway
– خب ، من اصلا نميخواستم که اون جنده ي کوچولوت
‘Cause I’m a busy woman (Oh, hey)
– چون من يه زن شلوغم
I wouldn’t let you come into my calendar any night
– من اجازه نميدم که تو هر شب به تقويمم بياي
But if you want my kisses
– اما اگه بوسه هام رو ميخواي
I’ll be your perfect Mrs. ’til the day that one of us dies
– من خانم کامل تو خواهم بود تا روزی که یکی از ما بمیرد


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: