SALUKI – DOGS روسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– ماشین هایی که در خیابان پارس می کنند (E ، صبر کنید ، صبر کنید)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– دختره بوي اولين برف رو ميده
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все)
– جوجه ها-ژاکت ها بزرگ هستند ، آنها می خواهند همه چیز را بخورند (همه چیز)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– اوه ، هر چيزي که ميخواي ، ما اينجا داريم

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– هي ، هي ، هي ، هي ، هي ، هي
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– کي سگ ها رو آزاد کرد ؟ هي ، هي ، هي)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– کي سگ ها رو آزاد کرد ؟ (- Ak)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, воу, воу, е, воу)
– کي سگ ها رو آزاد کرد ؟ هي ، هي ، هي ، هي ، هي ، هي)

Раз-два
– یک-دو
Меня слепит в клубе, как фара
– مثل چراغ جلو تو باشگاه منو کور ميکنه
Ты и я молча у бара
– من و تو در بار در سکوت هستیم
Сегодня откроешь свой талант (У, у, у)
– امروز استعداد خودت رو کشف ميکني
Эй, нахуй френдзону как Галат
– هي ، لعنت به منطقه دوستي مثل گالات
На мне грехи и благо, я как салат
– من گناهان و برکت ها رو دارم ، من مثل سالاد هستم
Они хотели тут бифа
– اونا گوشت گاو ميخواستن
Я покажу им, я покажу им — Борат
– من نشونشون ميدم ، نشونشون ميدم-بورات
Йоу, я не один
– یو ، من تنها نیستم
Я не доступен, я меняю SIM (SIM)
– من در دسترس نیستم ، من سیم کارت خود را تغییر می دهم
Как сиськи висим (—Им)
– چگونه سینه ها آویزان می شوند (- Im)
Пропахла куртка, обнимает дым (Скажи им)
– ژاکت بوی می دهد ، دود آغوش می گیرد (به آنها بگویید)
Смените диджея — он древний, как Рим
– دي جي رو عوض کن اون به اندازه رم باستاني است
Родился старым, умер молодым (У, у, у)
– پیر به دنیا اومده ، جوان مرده (اه ، اه ، اه)
Fuck, эй, о-о-она меня знает — я lowkey (У, у, у)
– لعنتي ، هي ، اوه اوه اون منو ميشناسه من لوکي هستم
Деньги не могут быть lonely
– پول نمیتونه تنها باشه
Если всегда в моей зоне
– اگر همیشه در منطقه من
Я делаю чисто, йо, trust me, ай
– من دارم پاک ميشم ، يو ، بهم اعتماد کن ، آي

У, клуб пахнет потом
– اوه ، باشگاه بوي عرق ميده
Мои часы стоят много
– ساعت من هزینه زیادی داره
Я приехал на тусу (Е, е, а, а)
– من به مهموني اومدم
Я просто пришёл работать (Пау, пау, пау, р-р)
– من تازه اومدم سر کار (پاو ، پاو ، پاو ، آر آر)

Они на красном Апаче, уже не пешком — я на тачке (У, у)
– اونا روي يه آپاچي قرمز هستن ، ديگه پياده نيستن من توي يه چرخ دستی هستم
Я знаю, чё их колпачит — здесь бабки и холод собачий (Р-р-ра, у, у)
– میدونم چی داره اونا رو به حرکت در میاره اینجا پول هست و سرما هم سگه (R-r-ra, u, u)
На мне есть кузов как жопа, горячий белый даже после дропа (У, у, у, у, у)
– من يه بدن مثل يه کون دارم ، سفيد داغ حتي بعد از سقوط (U, u, u, u)
Деньги не только с востока, я захотел много и получил много (Ра, ра, ра, ра)
– پول نه تنها از شرق است ، من خیلی می خواستم و خیلی (Ra ، ra، ra، ra)

Дал им классику за классикой — я как Моцарт (Пау, пау, пау, у)
– من بهشون کلاسیک دادم بعد از کلاسیک-من مثل موتزارت هستم (پنجه ، پنجه ، پنجه ، y)
Курим прямо на танцполе, никто не спросит
– ما درست روی زمین رقص سیگار می کشیم ، هیچکس نمی پرسد

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– ماشین هایی که در خیابان پارس می کنند (E ، صبر کنید ، صبر کنید)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– دختره بوي اولين برف رو ميده
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все, все)
– جوجه ها-ژاکت ها بزرگ هستند ، آنها می خواهند همه چیز را بخورند (همه چیز ، همه چیز)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– اوه ، هر چي که ميخواي ، ما اينجا داريم

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– هي ، هي ، هي ، هي ، هي ، هي
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– کي سگ ها رو آزاد کرد ؟ هي ، هي ، هي)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– کي سگ ها رو آزاد کرد ؟ (- Ak)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй)
– کي سگ ها رو آزاد کرد ؟ هي ، هي

Мы зашли далеко, нас тут ждут (Нас тут)
– ما خیلی دور شدیم ، آنها اینجا منتظر ما هستند (ما اینجا هستیم)
Воу, красивые шутки, тесный круг (Тесный круг)
– وای ، جوک های زیبا ، دایره ی تنگ(دایره ی تنگ)
Воу, куцый язык, шлём их в пизду (Е, е, е)
– واو ، زبان کوتاه ، کلاه ایمنی آنها در بیدمشک (E, e, e)
Этой хуйнёй я много кого кормлю (Эй, эй)
– من با اين آشغال به خيلي از مردم غذا ميدم
Фрики идут нахуй, если я где-то не там
– آدم هاي عجيب و غريب اگه من اونجا نباشم خودشون رو مي گيرن
Семья меня страхует (Страхует)
– خانواده ام منو بیمه می کنه
Шампанское на пол лью
– شامپاین روی زمین
Не даю им интервью (Ю, ю, ю, ю, ю)
– من بهشون مصاحبه نمي دم (يو ، يو ، يو ، يو)
(Эй, эй, эй, эй) Или я снова просто вру?
– (هی ، هی ، هی ، هی) یا دوباره دروغ میگم؟


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: