Soolking & Gazo – Casanova فرانسوی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Hey
– سلام
La mala est gang
– مالا باند است
Hey, Soolking (Soolking)
– سلام ، سولکینگ (سولکینگ)
Grah
– گرام

Fais tes bagages, on maîtrise la mélodie qui voyage (ouh)
– چمدان هاتون رو جمع کنيد ، ما ملودي که سفر ميکنه رو کنترل ميکنيم
Finie l’époque où il fallait esquiver les pétages (nion, nion)
– اون روزايي که مجبور بودي از گوز ها فرار کني گذشته (نيون ، نيون)
Poto, tu dérapes, je n’répondrai plus à tes messages (grr, pah)
– رفيق ، تو داري از دستت ميري ، من ديگه به پيغاماتت جواب نميدم
Y a les caméras, bébé, au bout du monde, viens, on se cache
– دوربين ها هستن عزيزم ، آخر دنيا ، بيا ، ما قايم شديم
Pour l’instant, j’suis là, j’fais du sale, pour l’instant
– فعلا ، من اينجام ، من دارم کثيف ميشم ، فعلا
J’ai fermé mon corazón, pour l’instant
– من کورازون رو بسته ام ، فعلا
Mais j’finirai jamais tout seul, à Marbe’, on fait TB
– اما من هرگز خودم رو تموم نمي کنم ، در مارب ، ما سل مي کنيم
Mais la tête est sur les épaules, j’vais pas rester l’éternité
– اما سر روی شانه هاست ، من نمی خواهم برای همیشه بمانم
Mais je vais marquer mon époque, ah ouais (ah ouais)
– اما من وقتم رو به ياد ميارم ، اوه آره (اوه آره)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah, pah)
– اه اه ، اه اه ، اه اه ، تو نبايد اين اطراف رو گند ميزدي
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، من قبلا پرواز کردم
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner (pah)
– اه اه ، اه اه ، اه اه ، تو نبايد اين اطراف رو گند ميزدي
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (pah)
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، من قبلا پرواز کردم

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– من تمام تابستون کار کردم ، بايد يه کم لووا درست کنم (هر روز صبح از خواب بلند ميشه ، نه)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– برای خرید جواهرات در mama lova (یخ ، یخ ، یخ)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– اون دختر منو بخاطر کازانووا برد (آره ، بخاطر کبوتر ، آره)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais
– اون بهم ميگه “عزيزم ، خواهش ميکنم ، منو روياهام کن”

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– اه اه ، اه اه ، اه اه ، تو نبايد اين اطراف رو گند ميزدي
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé (déjà décollé)
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، من قبلا پرواز کردم (در حال حاضر پرواز کردم)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– اه اه ، اه اه ، اه اه ، تو نبايد اين اطراف رو گند ميزدي
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، من قبلا پرواز کردم

Hey (hey), j’suis calibré, j’vais pas partir en premier
– هي ، من معيار شدم ، اول نمي رم
Une arme de poing, on laisse les lourdes au grenier
– يه تفنگ ، ما اون اسلحه هاي سنگين رو توي اتاق زيرپوش ميذاريم
Hey, faux frérots, j’veux plus sur mon palier
– هی ، برادران جعلی ، من بیشتر از این میخوام
Glock (touh), j’suis bien accompagné (yeah, yeah)
– گلک (تو) ، من هم همراهم (آره ، آره)
J’suis avec Soolking, on fait du sale (ouais, ouais), hey
– من با Soolking هستم ، ما در حال انجام کثیف (بله ، بله) ، هی
L’ennemi voudrait nous voir au sol (hey, hey, hey)
– دشمن دوست داره ما رو تو زمين ببينه (هي ، هي ، هي)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey)
– تا زمانی که زندگی وجود دارد ، تا زمانی که زندگی وجود دارد ، ما همیشه می گوییم “امید وجود دارد” (هی ، هی)
Tant que y a la vie, tant que y a la vie, on dit toujours “y a espoir” (hey, hey, hey)
– تا زمانی که زندگی وجود دارد ، تا زمانی که زندگی وجود دارد ، ما همیشه می گوییم “امید وجود دارد” (هی ، هی ، هی)

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– اه اه ، اه اه ، اه اه ، تو نبايد اين اطراف رو گند ميزدي
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، من قبلا پرواز کردم
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner
– اه اه ، اه اه ، اه اه ، تو نبايد اين اطراف رو گند ميزدي
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé
– اوه ، اوه ، اوه ، اوه ، من قبلا پرواز کردم

J’ai bossé tout l’été, j’dois faire des lovas (s’lève tous les matins, eh)
– من تمام تابستون کار کردم ، بايد يه کم لووا درست کنم (هر روز صبح از خواب بلند ميشه ، نه)
Pour acheter bijoux à la mama lova (ice, ice, ice)
– برای خرید جواهرات در mama lova (یخ ، یخ ، یخ)
La go-là m’a pris pour son casanova (ouais, pour un pigeon, ouais)
– اون دختر منو بخاطر کازانووا برد (آره ، بخاطر کبوتر ، آره)
Elle me dit “bébé, s’te plait, fais-moi rêver”, ah ouais (ah ouais)
– اون بهم ميگه “عزيزم ، خواهش ميکنم ، منو روياهام کن” اوه آره (اوه آره)

(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) Fallait pas déconner
– (Eh-eh ، eh-eh ، eh-eh) نباید دست و پنجه نرم میکردی
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh) J’ai déjà décollé (ouh, ouh, pah)
– (Eh-eh ، eh-eh ، eh-eh) من قبلا پرواز کردم (ooh ، ooh ، pah)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, fallait pas déconner)
– (Eh-eh ، eh-eh ، eh-eh ، شما نباید در اطراف دست و پنجه نرم)
(Eh-eh, eh-eh, eh-eh, j’ai déjà décollé)
– (Eh-eh ، eh-eh ، eh-eh ، من قبلا پرواز کردم)

Eh, ça, c’est pas une histoire de Magic System, hein
– خب ، اين داستان سيستم جادويي نيست ، مگه نه ؟
C’est Soolking
– این Soolking است
Tu es bon, tu es bon, tu es bon (hey)
– تو خوب هستی ، تو خوب هستی ، تو خوب هستی (هی)
La mala est gang
– مالا باند است


Soolking

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: