Takagi & Ketra – EVERYDAY (feat. Shiva, ANNA & Geolier) ایتالیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Ancora sento il fiato sul collo
– هنوز نفس گردنم رو حس ميکنم
Al mio ego mancan viti proprio come un robot
– اگو من فاقد پیچ درست مثل یک ربات است
Sono in prima classe sopra un volo che non decolla
– من در کلاس اول هستم در پروازي که پرواز نميکنه
Dietro ho sempre una pistola, pesa più di un iPhone
– پشت من هميشه يه تفنگ دارم ، وزنش بيشتر از يه ايفون است

Ci sono almeno mille modi per farti felice
– حداقل هزار راه وجود داره که تو رو خوشحال کنه
Sai che non ne conosco uno, ho un cuore pieno di macchie
– میدونی که من یکی رو نمیشناسم ، من یه قلب پر از لکه دارم
Toglierò e farò dei graffi sopra quel murales
– من ميبرمش بيرون و اون نقاشي ديواري رو خراش ميدم
Però sai che ho lasciato la nostra iniziale lassù
– اما ميدوني که من اولين کارمون رو اونجا گذاشتم

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– من تو رو مي کشم فقط به خاطر اينکه باهاش حرف ميزني
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
E divento pazza se non so dove sei
– و اگه نميدونم کجايي ديوونه ميشم
Voglio te, voglio te, voglio te
– من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم

Tu mi ammazzi solo perché parlo con lei
– تو فقط منو ميکشي چون دارم باهاش حرف ميزنم
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
E diventi pazza quando torno alle sei
– و وقتي ساعت شش برگشتم ديوونه ميشي
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام

Ti ho detto basta, è vero, ma non mi basta e sclero
– من به اندازه کافي بهت گفتم ، اين حقيقت داره ، اما براي من و اسکلرو کافي نيست
È che ho paura che il mio cuore non rimanga intero (no, no, no)
– این است که من می ترسم که قلب من کامل نخواهد ماند (نه ، نه ، نه)
Dimmi ancora due parole, sputami il veleno
– دو کلمه ديگه بهم بگو ، سم رو بذار بيرون
Perché, pure se fa male, non so farne a meno
– چون حتي اگه درد داشته باشه ، نميتونم کمکش کنم

Se mi guardi, distolgo lo sguardo (ah)
– اگه به من نگاه کني ، من نگاهم رو مي کنم
Non ne parliamo, ma tutti sanno (no, no, no)
– ما در مورد آن صحبت نمی کنیم ، اما همه می دانند (نه ، نه ، نه)
Io tra tanti ti stavo cercando
– من در میان خیلی ها دنبال تو بودم
Voglio te ma everyday, no ogni tanto (c’mon, bae)
– تو را می خواهم اما ایورا

Tu mi ammazzi solo perché parlo con lei
– تو فقط منو ميکشي چون دارم باهاش حرف ميزنم
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
E diventi pazza quando torno alle sei
– و وقتي ساعت شش برگشتم ديوونه ميشي
Voglio te, voglio te, voglio te
– من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– من تو رو مي کشم فقط به خاطر اينکه باهاش حرف ميزني
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
E divento pazza quando torni alle sei
– و وقتي ساعت شش برگشتي ديوونه ميشم
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
Voglio te everyday
– من تو رو ميخوام

È na guerra ogni vota che tu hê ‘a scennere ‘a coppa
– شما na جنگ هر رای که شما h h
E nun s’è maje risolto niente
– و راهبه فقط ريزولتو داره
Staje bevenno e nun staje assaporanno niente
– استا بیو
Dint’ô bicchiere putesse stá ‘o vveleno
– Dint ‘ bicchiere شیشه putesse st o

Tu sî ll’aria ca scompare comme me dint’ô riflesso
– تو هم مثل من ناپديد ميشي
Menumale ca so’ bravo a vivere in apnea
– Menumale ca می دانم ‘ خوب در زندگی در آپنه
Sî capace ‘e m’affugá pure c’a bassa marea
– S ظرفیت قادر ‘ و m’lug خالص
Voglio a te, sulo a te, semp a te, pure si
– من به تو می خواهم ، سولو به تو ، همیشه به تو ، حتی بله

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– من تو رو مي کشم فقط به خاطر اينکه باهاش حرف ميزني
Voglio te, voglio te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
E divento pazza se non so dove sei
– و اگه نميدونم کجايي ديوونه ميشم
Voglio te, voglio te, voglio te
– من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم

Tu m’accide sulo quanne parlo cu essa
– تو به “سولو کوان پارلو کو اسا” حمله کردي
Voglio a te, voglio a te everyday
– من تو رو ميخوام ، من تو رو ميخوام
E diviente pazza quanno torno ‘e sseje
– و دیوانه diviente quanno برگشت و ssej
Voglio a te, voglio a te e tu a me
– من تو را می خواهم ، من تو را می خواهم و تو مرا می خواهی


Takagi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: