Tananai – TANGO ایتالیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– بدون دختر گریه هیچ عشقی وجود ندارد
Non c’è più telepatia
– دیگر تله پاتی وجود ندارد
È un’ora che ti aspetto
– من یک ساعت منتظر شما بودم
Non volevo dirtelo al telefono
– قصد نداشتم تلفنی به شما بگویم

Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– من بودم پلیس را گذاشتیم
Era bello finché ha bussato la police
– این خوب بود تا زمانی که پلیس زدم
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– تو بذار برگردم به شبی که تو رو دیدم
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– بنابراین من برای شما نوشیدنی نمی خرم و شما را ملاقات نکرده ام

Ma ora addio, va bene amore mio
– اما حالا خداحافظ عشق من
Non sei di nessun altro
– تو مال هیچ کس دیگری نیستی
E di nessuna io
– و هیچ یک از من
Lo so quanto ti manco
– من می دانم که چقدر دلتنگ من هستی
Ma chissà perché Dio
– اما چه کسی می داند چرا خدا
Ci pesta come un tango
– او مثل تانگو ما را می زند
E ci fa dire
– و این باعث می شود که ما بگوییم

Amore tra le palazzine a fuoco
– عشق بین ساختمان های در حال سوختن
La tua voce riconosco
– صدای تو را می شناسم
Noi non siamo come loro
– ما مثل اونا نیستیم
È bello, è bello, è bello
– زیباست, زیباست, زیباست
È bello stare così
– خوب است که اینگونه باشیم
Davanti a te in ginocchio
– در مقابل شما بر روی زانو های خود را
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– در زیر نشانه ای از یک فروشگاه سه

Se amarsi dura più di un giorno
– اگر دوست داشتن یکدیگر بیش از یک روز طول بکشد
È meglio, è meglio
– بهتر است بهتر است
È meglio che non rimani qui
– بهتر است اینجا نمانید
Io tornerò un lunedì
– دوشنبه برمیگردم

Come si salva un amore se è così distante
– چگونه یک عشق را نجات می دهید اگر خیلی دور باشد
È finita la poesia
– شعر تمام شد
È un anno che mi hai perso
– تو یک سال منو از دست دادی
E quel che sono non volevo esserlo
– و چیزی که هستم نمی خواستم باشم
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– من بودم پلیس را گذاشتیم
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– ما در شما ناپدید شدن به نی خندید
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– تو بذار برگردم به شبی که تو رو دیدم
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– بنابراین من برای شما نوشیدنی نمی خرم و شما را ملاقات نکرده ام

Ma ora addio, va bene amore mio
– اما حالا خداحافظ عشق من
Non sei di nessun altro
– تو مال هیچ کس دیگری نیستی
E di nessuna io
– و هیچ یک از من
Lo so quanto ti manco
– من می دانم که چقدر دلتنگ من هستی
Ma chissà perché Dio
– اما چه کسی می داند چرا خدا
Ci pesta come un tango
– او مثل تانگو ما را می زند
E ci fa dire
– و این باعث می شود که ما بگوییم
Amore tra le palazzine a fuoco
– عشق بین ساختمان های در حال سوختن
La tua voce riconosco
– صدای تو را می شناسم
Noi non siamo come loro
– ما مثل اونا نیستیم
È bello, è bello, è bello
– زیباست, زیباست, زیباست
È bello stare così
– خوب است که اینگونه باشیم
Davanti a te in ginocchio
– در مقابل شما بر روی زانو های خود را
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– در زیر نشانه ای از یک فروشگاه سه

Se amarsi dura più di un giorno
– اگر دوست داشتن یکدیگر بیش از یک روز طول بکشد
È meglio, è meglio
– بهتر است بهتر است
È meglio che non rimani qui
– بهتر است اینجا نمانید
Io tornerò un lunedì
– دوشنبه برمیگردم
Ma non è mai lunedì
– اما هرگز دوشنبه نیست
Qui non è mai lunedì
– هرگز دوشنبه نیست

Amore, tra le palazzine a fuoco
– عشق بین ساختمان های در حال سوختن
La tua voce riconosco
– صدای تو را می شناسم
Noi non siamo come loro
– ما مثل اونا نیستیم
È meglio, è meglio
– بهتر است بهتر است
È meglio che non rimani qui
– بهتر است اینجا نمانید

Io tornerò un lunedì
– دوشنبه برمیگردم
Ma non è mai lunedì
– اما هرگز دوشنبه نیست


Tananai

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: