The Kolors – ITALODISCO ایتالیایی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Sbagliare un calcio di rigore
– یک ضربه پنالتی را از دست بدهید
Suonare prima dei Coldplay, forse sì, forse no
– بازی قبل از Coldplay
Almeno tu hai sempre ragione
– حداقل تو هميشه حق با توئه
Quante domande ti farei, dimmi di sì, dimmi di no
– چند تا سوال ازت ميپرسم ، بهم بگو آره ، بهم بگو نه

Ho un tatuaggio da rifare perché non mi piace più
– من يه خالکوبي دارم که بايد دوباره انجام بدم چون ديگه ازش خوشم نمياد
A volte ho l’ansia che mi sale (che mi sale)
– گاهی اوقات من اضطراب دارم که به من می رسد (که به من می رسد)
La cosa che mi fa incazzare è quando non mi parli più
– چيزي که منو عصباني ميکنه اينه که ديگه با من حرف نزني
Il mondo sembra tutto uguale (tutto uguale)
– دنيا همه چيز مثل هم به نظر مياد (همه چيز مثل هم)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
– من به تو بيشتر از من اعتماد دارم ، بيشتر از من ، بيشتر از من

Presto, che non resisto
– به زودی ، که من مقاومت نمی کنم
Italodisco, scusa se insisto questa notte
– ايتالوديسکو ، ببخشيد که امشب اصرار دارم
Quello che preferisco è un chiodo fisso, un imprevisto per far l’amore
– چيزي که من ترجيح ميدم يه ناخن ثابت باشه ، يه ناخن غير منتظره براي عشق بازي
Ah
– آه
Questa non è Ibiza, festino al bar con la cassa dritta
– این ایبیزا نیست, حزب در نوار با جعبه مستقیم
Ti sto cercando ma è nebbia fitta
– دنبال تو میگردم اما مه غلیظ است
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– قسم ميخورم اگه به تو فکر کنم صداي سرم ، صداي ايتالوديسکو

Io sto distratto e tu sei seria
– حواسم پرت شده و جدی میگی
Ognuno tra i pensieri suoi, forse sì, forse no
– هرکدام در افکار خودش ، شاید بله ، شاید نه
Mi parte il basso dei Rigueira
– من باس Rigueira را شروع می کنم
Se vado incontro agli occhi tuoi, oi, oi, oi
– اگه تو چشمات همديگه رو ببينم ، اوه ، اوه ، اوه

La cosa che mi fa incazzare è quando non rispondi più
– چيزي که منو عصباني ميکنه اينه که ديگه جواب نميدي
E a volte ho l’ansia che mi sale (che mi sale)
– و گاهی اوقات من اضطراب دارم که به من می رسد (که به من می رسد)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
– من به تو بيشتر از من اعتماد دارم ، بيشتر از من ، بيشتر از من

Presto, che non resisto
– به زودی ، که من مقاومت نمی کنم
Italodisco, scusa se insisto questa notte
– ايتالوديسکو ، ببخشيد که امشب اصرار دارم
Quello che preferisco è un chiodo fisso, un imprevisto per far l’amore
– چيزي که من ترجيح ميدم يه ناخن ثابت باشه ، يه ناخن غير منتظره براي عشق بازي
Ah
– آه
Questa non è Ibiza, festino al bar con la cassa dritta
– این ایبیزا نیست, حزب در نوار با جعبه مستقیم
Ti sto cercando ma è nebbia fitta
– دنبال تو میگردم اما مه غلیظ است
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– قسم ميخورم اگه به تو فکر کنم صداي سرم ، صداي ايتالوديسکو

Disco, suona Italodisco
– دیسکو, بازی Italodisco
Disco, suona
– دیسکو ، صداها
Vorrei spiegarti quanto mi manca
– ميخوام توضيح بدم چقدر دلم براش تنگ شده
Moroder nell’anima
– مورودر در روح
Mi parte la cassa eppure sto zitto, Italodisco
– من جعبه رو ترک مي کنم و با اين حال خفه ميشم ، ايتالوديسکو

Questa non è Ibiza, festino al bar con la cassa dritta
– این ایبیزا نیست, حزب در نوار با جعبه مستقیم
Ti sto cercando ma è nebbia fitta
– دنبال تو میگردم اما مه غلیظ است
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– قسم ميخورم اگه به تو فکر کنم صداي سرم ، صداي ايتالوديسکو

Suona Italodisco
– بازی Italodisco
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
– قسم ميخورم اگه به تو فکر کنم صداي سرم ، صداي ايتالوديسکو


The Kolors

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: