The Marías – No One Noticed (Extended English) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Maybe I
– شاید من
Lost my mind
– ذهنم رو از دست دادم
No one noticed
– هیچ کس متوجه نشد
No one noticed
– هیچ کس متوجه نشد

It’s getting old (I’d kinda like it if you’d call me)
– داره پیر میشه (من دوست دارم اگه بهم زنگ بزنی)
All alone (‘Cause I’m so over bein’ lonely)
– تنها (چون من از تنها بودن خسته شدم)
May have lost it (I need a virtual connection)
– ممکنه از دستش داده باشم (من به يه ارتباط مجازي نياز دارم)
I have lost it (Be my video obsession)
– من از دستش دادم (به خاطر وسواس ویدیویی من)

No one tried
– هيچکس سعي نکرد
To read my eyes
– تا چشمانم را بخوانم
No one but you
– کسی جز تو نیست
Wish it weren’t true
– کاش حقیقت نداشت

Maybe I (I’d kinda like it if you’d call me)
– شايد من (من دوست دارم اگه بهم زنگ بزني)
It’s not right (‘Cause I’m so over bein’ lonely)
– این درست نیست (چون من خیلی از تنهایی خسته شدم)
Make you mine (I need a virtual connection)
– تو رو مال خودم کنم (من به يه ارتباط مجازي نياز دارم)
Take our time (Be my video obsession)
– وقت ما رو بگير (به وسواس ويديو من باش)

Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe
– بيا ، منو ترک نکن ، اين کار آسون نيست ، عزيزم
If you believe me, I guess I’ll get on a plane
– اگه باورم کني ، فکر کنم سوار هواپيما بشم
Fly to your city excited to see your face
– با هیجان به شهر خود پرواز کنید تا چهره خود را ببینید
Hold me, console me, and then I’ll leave without a trace
– منو نگه دار ، تسلي بده ، و بعدش بدون هيچ اثري از اينجا ميرم
Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe
– بيا ، منو ترک نکن ، اين کار آسون نيست ، عزيزم
If you believe me, I guess I’ll get on a plane
– اگه باورم کني ، فکر کنم سوار هواپيما بشم
Fly to your city excited to see your face
– با هیجان به شهر خود پرواز کنید تا چهره خود را ببینید
Hold me, console me, then I’ll leave without a trace
– منو نگه دار ، تسلي بده ، بعدش بدون هيچ اثري ميرم
Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe
– بيا ، منو ترک نکن ، اين کار آسون نيست ، عزيزم
If you believe me, I guess I’ll get on a plane
– اگه باورم کني ، فکر کنم سوار هواپيما بشم
Fly to your city excited to see your face
– با هیجان به شهر خود پرواز کنید تا چهره خود را ببینید
Hold me, console me, and then I’ll leave without a trace (Maybe I)
– منو نگه دار ، تسلي بده ، و بعدش بدون هيچ اثري ميرم (شايد من)
Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe (It’s not right)
– بيا ، منو ترک نکن ، اين کار آسون نيست ، عزيزم (درست نيست)
If you believe me, I guess I’ll get on a plane (Make you mine)
– اگه باور کني ، فکر کنم سوار هواپيما بشم
Fly to your city excited to see your face (Take our time)
– با هیجان به شهر خود پرواز کنید تا چهره خود را ببینید (وقت ما را بگیرید)
Hold me, console me and then I’ll leave without a trace
– منو نگه دار ، تسلي بده و بعدش بدون هيچ اثري از اينجا ميرم

I’d kinda like it if you’d call me (It’s not right)
– دوست دارم اگه بهم زنگ بزني (درست نيست)
‘Cause I’m so over bein’ lonely (Make you mine)
– چون من از تنها بودن خسته شدم
I need a virtual connection (Take our time)
– من به يه ارتباط مجازي نياز دارم (به ما وقت بده)
Be my video obsession
– وسواس ویدیویی من باش

I wanted to stay, wanted to be there
– ميخواستم بمونم ، ميخواستم اونجا باشم
Wanted to hold you, but I, I was afraid
– ميخواستم تو رو نگه دارم ، اما من ، ميترسيدم
Wanted to be there, I should’ve told you
– ميخواستم اونجا باشم ، بايد بهت ميگفتم


The Marías

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: