Thurl Ravenscroft – You’re a Mean One, Mr. Grinch فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

You’re a mean one, Mr. Grinch
– تو يه آدم بدجنس هستي ، آقاي گرينچ
You really are a heel
– تو واقعا پاشنه بلند هستی
You’re as cuddly as a cactus, you’re as charming as an eel, Mr. Grinch
– تو به اندازه يه کاکتوس خوشگل هستي ، به اندازه يه مارمولک جذابي ، آقاي گرينچ
You’re a bad banana with a greasy black peel
– تو یه موز بد با پوست سیاه چرب هستی

You’re a monster, Mr. Grinch
– تو يه هيولا هستي ، آقاي گرينچ
Your heart’s an empty hole
– قلبت یه سوراخ خالیه
Your brain is full of spiders, you’ve got garlic in your soul, Mr. Grinch
– مغزت پر از عنکبوته ، تو روحت سیر داری ، آقای گرینچ
I wouldn’t touch you with a thirty-nine-and-a-half-foot pole
– من با يه چوب سي و نه و نيم فوت بهت دست نميزنم

You’re a vile one, Mr. Grinch
– تو يه آدم پست هستي ، آقاي گرينچ
You have termites in your smile
– تو لبخندت موریانه داری
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile, Mr. Grinch
– تو همه ي مهربوني و مهربوني يه تمساح دريايي رو داري ، آقاي گرينچ
Given a choice between the two of you
– با توجه به انتخاب بین شما دو نفر
I’d take the seasick crocodile
– من تمساح مريض دريايي رو ميبرم

You’re a foul one, Mr. Grinch
– تو یه آدم بد هستی ، آقای گرینچ
You’re a nasty-wasty skunk
– تو یه اسکنک بدجنس و بی ارزش هستی
Your heart is full of unwashed socks, your soul is full of gunk, Mr. Grinch
– قلبت پر از جوراب هاي شسته نشده روحت پر از آشغال آقاي گرينچ
The three words that best describe you are as follows, and I quote, “Stink, stank, stunk”
– سه کلمه ای که شما را به بهترین شکل توصیف می کنند ، به شرح زیر است ، و من نقل قول می کنم ، ” بدبو ، بدبو ، بدبو”

You’re a rotter, Mr. Grinch
– تو یه فاسد هستی ، آقای گرینچ
You’re the king of sinful sots
– تو پادشاه گناهکار هستي
Your heart’s a dead tomato splotched with moldy purple spots, Mr. Grinch
– قلبت يه گوجه مرده با لکه هاي بنفش چروک شده ، آقاي گرينچ
Your soul is an appalling dump heap overflowing with the most disgraceful assortment of deplorable rubbish imaginable
– روح شما یک انبوه زباله وحشتناک است که پر از شرم آورترین مجموعه زباله های قابل تصور است
Mangled up in tangled up knots
– در گره های پیچیده

You nauseate me, Mr. Grinch
– تو منو تهوع ميدي ، آقاي گرينچ
With a nauseous super “naus”
– با یک سوپر تهوع ” تهوع”
You’re a crooked jerky jockey and you drive a crooked hoss, Mr. Grinch
– تو يه جوکي کج و احمق هستي و يه هوس کج رو رانندگي ميکني ، آقاي گرينچ
You’re a three-decker sauerkraut and toadstool sandwich
– ساندويچ سه طبقه ي ترش و صندلي قورباغه اي هستي
With arsenic sauce
– با سس آرسنیک


Thurl Ravenscroft

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: