ویدیو کلیپ
متن ترانه
Sick Luke, Sick Luke
– لوک بیمار ، لوک بیمار
Nasci piangendo, muori piangendo
– متولد شده گریه می کند ، گریه می کند
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– نصفش رو گذاشتم تو بانک و اون يکي رو خرج کردم
Vado all’inferno, entro ridendo
– من به جهنم ميرم ، با خنده ميرم
E vediamo chi è il diavolo adesso
– و بذار ببینیم شیطان الان کیه
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– پول بیشتر ، بدنام تر (پول بیشتر ، بدنام تر)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– کاوليني مثل يه فراري
Nasci piangendo, muori piangendo
– متولد شده گریه می کند ، گریه می کند
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– نصفش رو گذاشتم تو بانک و اون يکي رو خرج کردم
Tutto in pezzi da cento (Go, go, go, go)
– همه در قطعات از صد (برو ، برو ، برو ، برو)
Non mangio grassi, levo sempre il tuorlo dalle uova
– من چربی نمی خورم ، همیشه زرده تخم مرغ را از بین می برم
Il mio amico non è gay, vende polvere rosa
– دوست من ga ga نیست
Vado all’Ariston, faccio felice mamma (Seh)
– من به آريستون ميرم ، مامان رو خوشحال ميکنم
Metto cinquanta K sulla vittoria di Gaia (Cinquantamila)
– من پنجاه K را در پیروزی گایا قرار دادم (پنجاه هزار)
Italiano, tutto Gucci come Sinner (Tutto Gucci)
– ایتالیایی, همه Gucci به عنوان گناهکار (همه Gucci)
A Natale le compro la borsa e il filler (Seh, seh)
– در کريسمس من براش کيسه و پرکننده رو ميخرم
Non voglio che sia triste, per lei potrei fare il killer (Okay)
– نميخوام غمگين بشه ، ميتونم براش قاتل باشم (اوکي
Sorpresa nelle palle come nell’ovetto Kinder (Grr-pow)
– تعجب در توپ به عنوان در تخم مرغ Kinder (Grr-Po po
Sono l’uomo dell’anno (Sì), caricatore full (Sì)
– من مرد سال هستم (بله) ، بارگیری کامل (بله)
Lei la chiamo “mon amour” (Sì), mangio pasta, no cuscus (Sì, sì)
– من بهش ميگم “عشق من” (بله) ، من پاستا ميخورم ، بدون کوسکو (بله ، بله)
Tony fa soldi, la mucca fa “mu”
– تن fa باعث می شود پول, گاو باعث می شود ” مو”
Sto troppo in alto, fatico a scendere giù
– من خيلي مست هستم ، دارم تلاش ميکنم که پايين بيام
Nasci piangendo, muori piangendo
– متولد شده گریه می کند ، گریه می کند
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– نصفش رو گذاشتم تو بانک و اون يکي رو خرج کردم
Vado all’inferno, entro ridendo
– من به جهنم ميرم ، با خنده ميرم
E vediamo chi è il diavolo adesso
– و بذار ببینیم شیطان الان کیه
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– پول بیشتر ، بدنام تر (پول بیشتر ، بدنام تر)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– کاوليني مثل يه فراري
Nasci piangendo, muori piangendo
– متولد شده گریه می کند ، گریه می کند
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– نصفش رو گذاشتم تو بانک و اون يکي رو خرج کردم
Tutto in pezzi da cento (Ah)
– همه در قطعات از صد (آه)
Russian kiss, lei mi dà un bacio di Giuda
– جسیکا ، اون یه بوسه از یهودا بهم میده
Cena da Zuma, GHB e nessuno mi stupra
– شام در زوما ، GHB و هیچ کس به من تجاوز نمی کند
Rigorosamente fucsia la mia Iqos Iluma
– به شدت fuchsia Iqos Iluma من
L’amico mio fa un tiro di cotta e un tiro di cruda
– دوست من يه عکس و يه عکس خام مي گيره
Posso assicurarti che non ho mai visto un orologio che abbia
– من می توانم به شما اطمینان دهم که من هرگز یک ساعت دیده ام که
Meno di tre complicazioni sul polso sinistro
– کمتر از سه عارضه در مچ دست چپ
Due ragazze in camera che fanno scissor
– دو دختر در اتاق انجام قیچی
Scendi in Puglia in auto, torni senza ruote come i Flintstones
– با ماشين از پگليا برو بيرون ، بدون چرخ مثل سنگ هاي سنگ آهک برميگردي
Bevo New York Sour perché mi piace il nome
– من نوشيدنم
Lecco il piccione, fatturo più di un milione
– من کبوتر را لیس می زنم ، بیش از یک میلیون دلار صورتحساب می دهم
Ho ventitré anni, ma dovete chiamarmi “signore”
– من بيست و سه سالمه ، اما بايد بهم بگي”آقا”
G-Class sembra un elefante, mi sento Scipione
– کلاس جی مثل فیل به نظر میاد ، حس میکنم اسکیپیو
Nasci piangendo, muori piangendo
– متولد شده گریه می کند ، گریه می کند
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– نصفش رو گذاشتم تو بانک و اون يکي رو خرج کردم
Vado all’inferno, entro ridendo
– من به جهنم ميرم ، با خنده ميرم
E vediamo chi è il diavolo adesso
– و بذار ببینیم شیطان الان کیه
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– پول بیشتر ، بدنام تر (پول بیشتر ، بدنام تر)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– کاوليني مثل يه فراري
Nasci piangendo, muori piangendo
– متولد شده گریه می کند ، گریه می کند
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– نصفش رو گذاشتم تو بانک و اون يکي رو خرج کردم
Tutto in pezzi da cento
– همه در قطعات از صد
