Usher – Yeah! (feat. Lil Jon & Ludacris) فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Peace up, A-Town down
– صلح بالا ، شهر پایین
Yeah! Okay
– آره! باشه
Usher
– اشر
Lil Jon
– لیل جان
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
– آره ، آره ، آره ، آره ، آره!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
– آره ، آره ، آره ، آره ، آره!
Let’s go!
– بریم!

I was up in the club with my homies, trying to get a lil V-I
– من با دوستام توي باشگاه بودم ، سعي ميکردم يه وي آي کوچولو بگيرم
Keep it down on the low key
– روی کلید پایین نگهش دار
You should know how it feels (Hey!)
– باید بدونی چه حسی داره (هی!)
I seen shorty, she was checking up on me
– من شورتي رو ديدم ، اون داشت منو چک ميکرد
From the game she was spitting in my ear
– از بازی به گوشم تف می کرد
You would think that she know me
– فکر ميکني که اون منو ميشناسه
I decided to chill (okay!)
– تصمیم گرفتم آروم باشم (باشه!)
Conversation got heavy
– مکالمه سنگین شد
She had me feeling like she’s ready to blow (watch out!)
– اون منو احساس کرد که آماده ضربه زدن هست (مراقب باش!)
Ohh! (Watch out)
– اوه! (مراقب باشید)
She’s saying, come get me
– داره ميگه ، بيا منو بگير
So I got up and followed her to the floor
– پس بلند شدم و دنبالش رفتم
She said, baby let’s go
– اون گفت ، عزيزم بيا بريم
When I told her (let’s go!) I said
– وقتي بهش گفتم (بذار بريم!) گفتم

(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Shorty got down low said, come and get me
– شورتي پايين رفت گفت بيا و منو بگير
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
I got so caught up, I forgot she told me
– من خيلي گرفتار شدم ، فراموش کردم که اون بهم گفت
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Her and my girl, they used to be the best of homies
– اون و دخترم ، قبلا بهترين دوست ها بودن
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
– بعدش که فهميدم ، اون همه چيز رو به من داد ميزد
Yeah (yeah!) Yeah (yeah!) yeah, yeah!
– آره (آره! آره آره) آره ، آره!
Yeah (yeah!) Yeah (yeah!) yeah, yeah!
– آره (آره! آره آره) آره ، آره!

She’s all up in my head now, got me thinking
– اون الان همه چيز رو توي سرم داره ، منو به فکر انداخت
That it might be a good idea to take her with me
– که شاید ایده خوبی باشه که اون رو با خودم ببرم
‘Cause she’s ready to leave, ready to leave now (let’s go!)
– چون اون آماده رفتن هست ، آماده رفتن هست (بذار بريم!)
And I got to keep it real now
– و حالا بايد واقعيتش رو حفظ کنم
‘Cause on a one to ten, she’s a certified twenty
– چون با يک تا ده ، اون يه بيست تا گواهينامه داره
But that just ain’t me (hey!)
– اما این فقط من نیستم (هی!)
‘Cause I don’t know, if I take that chance
– چون نميدونم اگه اين شانس رو بگيرم
Just where’s it gonna lead
– فقط کجا مي ره ؟
But what I do know is the way she dance
– اما چيزي که من ميدونم اينه که اون چطور مي رقصه
Make shorty alright with me
– Shorty خوب با من
The way she get low
– راه کم شدنش
I’m like, yeah, just work that out for me
– من مثل ، آره ، فقط اينو برام حل کن
She asks for one more dance, and I’m like, yeah
– اون يه رقص ديگه ميخواد و من مثل ، آره
How the hell am I supposed to leave
– چطور بايد برم ؟
(Let’s go, bring the beat back!) And I say
– (بذار بريم ، ضرب و شتم رو برگردونيم!) و من می گویم

(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Shorty got down low said, come and get me
– شورتي پايين رفت گفت بيا و منو بگير
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
I got so caught up, I forgot she told me
– من خيلي گرفتار شدم ، فراموش کردم که اون بهم گفت
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Her and my girl, they used to be the best of homies
– اون و دخترم ، قبلا بهترين دوست ها بودن
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
– بعدش که فهميدم ، اون همه چيز رو به من داد ميزد
Yeah (Yeah!) yeah (Yeah!) yeah, yeah!
– آره (آره! آره آره) آره ، آره!
Yeah (Yeah!) yeah (Yeah!) yeah, yeah!
– آره (آره! آره آره) آره ، آره!
(Hey! Hey! Luda!)
– (هی! هی! لودا!)

Watch out, my outfit’s ridiculous
– مراقب باش ، لباسم مسخره ست
In the club looking so conspicuous
– در باشگاه که به نظر خيلي چشمگير مياد
And roar, these women all on the prowl
– و غر بزن ، اين زنها همه در حال گشت و گذار هستن
If you hold the head steady, I’ma milk the cow (yeah!)
– اگه سرت رو ثابت نگه داري ، من گاو رو شير مي دم (آره!)
And forget about game, I’ma spit the truth (what?)
– و بازی رو فراموش کن ، من حقیقت رو میگم (چی؟)
I won’t stop ’til I get ’em in their birthday suit (yeah!)
– من تا وقتي که اونا رو با لباس تولدشون نپوشونم دست از کار برنمي دارم)
So gimme the rhythm and it’ll be off with their clothes
– پس ریتم رو بده و با لباساشون از بین میره
Then bend over to the front and touch your toes
– سپس به سمت جلو خم شوید و انگشتان پای خود را لمس کنید
I left the Jag and I took the Rolls
– من جاگ رو ترک کردم و رول ها رو گرفتم
If they ain’t cutting, then I put em on foot patrol (let’s go!)
– اگه اونا برش ندارن ، پس من اونا رو به گشت پیاده میذارم (بذار بریم!)
How you like me now?
– حالا چجوری دوسم داری ؟
When my pinky’s valued over three hundred thousand
– وقتي که انگشت کوچيکم بيش از سهصد هزار دلار ارزش داره
Let’s drink, you the one to please (yeah!)
– بذار بنوشيم ، تو کسي هستي که بايد ازش راضي باشي (آره!)
Ludacris fill cups like double D’s (yeah!)
– لوداکریس فنجان هایی مثل دو D را پر می کند (بله!)
Me and Ursh’ once more, and we leaves ’em dead
– من و اورش دوباره ، و ما اونها رو مرده ميذاريم
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
– ما يه خانم توي خيابون ميخوايم ولي يه آدم عجيب توي تخت خواب که ميگه

(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Shorty got down low said, come and get me
– شورتي پايين رفت گفت بيا و منو بگير
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
I got so caught up, I forgot she told me
– من خيلي گرفتار شدم ، فراموش کردم که اون بهم گفت
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Her and my girl, they used to be the best of homies
– اون و دخترم ، قبلا بهترين دوست ها بودن
(Yeah!) Yeah!
– (آره!) آره!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
– بعدش که فهميدم ، اون همه چيز رو به من داد ميزد
Yeah (yeah!) Yeah (yeah!) yeah, yeah!
– آره (آره! آره آره) آره ، آره!
Yeah (yeah!) Yeah (yeah!) yeah, yeah!
– آره (آره! آره آره) آره ، آره!

Take that and rewind it back
– اينو بگير و برگردونش
Lil Jon got the beat that make your booty go
– لیل جان کردم ضرب و شتم که خود را غنیمت رفتن
Take that, rewind it back
– اينو بگير ، برگردونش
Usher got the voice make your booty go
– اشر صدا رو گرفت غنیمت خود را انجام دهید
Take that, rewind it back
– اينو بگير ، برگردونش
Ludacris got the flow to make your booty go
– Ludacris کردم جریان را به خود غنیمت رفتن
Take that, rewind it back
– اينو بگير ، برگردونش
Lil Jon got the beat that make your booty go
– لیل جان کردم ضرب و شتم که خود را غنیمت رفتن


Usher

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: