ویدیو کلیپ
متن ترانه
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– دوباره افتادم ، دوباره بلند شدم
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– مجبور نبودم ببازم ، به همين خاطر هميشه راحت بودم
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– شلوار قديمي ، انداختمش تو سطل آشغال
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– شلوار بهانه ای بود (سیگارم را روشن کردم)
Yaktım, onu vurucaktım
– سوختم ، ميخواستم بهش شليک کنم
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– ذهنم مثل یه تریبون پر از جمعیت شده
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– دو تا انتخاب وجود داشت ، من ميخواستم دروغ بگم
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– من روز و شب به سر کار می رفتم و مرد می شدم
İstediğini verdim sana, kaybol
– من چيزي که ميخواي رو بهت دادم ، گم شو
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– پول یک فیلمنامه نویس است ، این دنیا یک فیلمنامه است
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– اون اين سفارش عروسک رو از دستم نگرفت ، نه
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– به هر حال نذار نگهش داره ، بلند شو و درستش کن ، نه
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– تو دوستت رو با خون نديدي
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– یا استانبول زیبا در راه slutty
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– اجاق گاز تو خاموش نشده ، يه آتيش درون من هست
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– بچه های سرد به دنبال پول هستند
Konum sokak, kirli işler basittir
– مکان خیابان است ، کار کثیف ساده است
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– قراردادت ، راهت رو بگير ، لعنتي
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– اگه بخوايم استراحت نمي کنيم ، اگه بخوايم موفق ميشيم
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG ، KKM ، همیشه متحد هستند
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– اون دور هايي که روي اون نشستي راحت هستن ، چاکال ، لعنتي؟
Rahatsız insansan rahat da batar
– اگر شما یک فرد ناراحت کننده هستید ، به راحتی غرق می شود
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– مدل است یا رپ؟ انواع فروشگاه های مواد غذایی
Oturtur kucağına çok atan sakal
– ریشی که خیلی به دامن شما می اندازد می نشیند
Şut, şut, şut, şut
– سر و صدا ، سر و صدا ، سر و صدا ، سر و صدا
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– اسماش، اسماش، اسماش ، گل (توییت نکن ، حرکت کن)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– سر و صدا ، سر و صدا (سر و صدا ، سر و صدا ، سر و صدا)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– سر و صدا ، سر و صدا ، سر و صدا ، هدف (این قبیله GNG همیشه افزایش یافته است ، سوتین من)
(Tweet atma, hareket yap)
– (توئیت نکن ، حرکت کن)
Bitme, bitirilme
– تمومش نکن ، تمومش نکن
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– من دارم تموم ميشم ، تموم ميشه ، تموم ميشه
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– بذار الان تموم بشه ، درست نيست
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– ما باید با خلقت مقابله کنیم (یا ، ال چاو ، ای)
Pozitif şeylerle
– با چیزهای مثبت
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– من الان بيرون هستم ، غارم سرد بود
Beslendim, çok kilolar yaptım
– من غذا خوردم ، من پوند زيادي در آوردم
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– وقتی کارتون تموم شد ، یه خط جدید درست کردید
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– من يه ملودي براي خواننده هام درست کردم
Hırslandım, sen korkaktın
– من جاه طلب بودم ، تو ترسو بودي
Ben caddelerde bana ben kattım
– من به خيابون ها ملحق شدم
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– حرومزاده هاي ترسو ، من دوباره بلند شدم (آره ، آره ، آره ، آره)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– تو ، نه تو ، من تو رو
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (فی ، چاو ، چیکار کردی؟)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– ذهنت براي کاري که من کردم کافيه؟
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– دوستت از گرسنگی گریه کرد؟ (آره)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– از گرسنگی استفراغ کردی ، چیکار کردی؟ (باو)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– امروز چند خاطره برای دوستان قدیمی ام گذاشتم
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– تو با کي آشنا بودي و اسمت الان به کي اشاره شده ؟ (باو ، باو، باو)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– در واقع ، این همه چیز است ، در شب همه چیز آنفولانزا است
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– روی پله ها قدم زدم ، پیر بود ، همه می گفتند ، ” این کیه؟”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– اونا گفتن “برو کار بگير” من رئيس شدم
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, boss life, Chavo, خانواده من gng خدمه