Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Venäjä Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-A-A, a-A-A (A-A)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– En tiedä kuinka paljon Tämä taivas kätkee, mutta
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Tiedän keinon hypätä pilvien yläpuolelle
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Jos putoan, siipi vain vahvistuu.
Им всем назло-о-о
– Kiusata heitä kaikkia-oh

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Mitä sinä minusta tiedät? (Ja?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Sitä paitsi, kuinka monta vuotta olen ollut pelissä (kuinka monta?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Tiedät vain, mitä he kirjoittavat artikkelissa (väärennös)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Ajattelet elämääni enemmän kuin itseäsi.
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Kyllä, se on totta viinistä, mutta jos se johtuu viinistä, se ei ole minun vikani.
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– He saattavat tuntea minut: veljeni (veljeni)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Ei aina äiti ja isä ja fanini (Rakkaus)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Kuinka paljon he vittuilevat minusta (vittu)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Kuinka paljon he vielä kirjoittavat? (Pf)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Olen seonnut laskuissa.
А денег так много: прости, банкомат
– Ja on niin paljon rahaa: anteeksi, ATM
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– He haluavat kieltää kappaleeni, koska mitä puolisoni opettaa heille? (Hah hah)
Верить в себя и работать!
– Usko itseesi ja tee töitä!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Olen esimerkki siitä, mitä et voi vain unelmoida, vaan unelmoida ja ottaa pois
И снова мечтать
– Ja unelmoi taas
5-8 — мой город
– 5-8-oma kaupunki
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Muistan aina, missä olin nuorena.
Всегда помню холод (Бр)
– Muistan aina kylmän (Br)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Kun laitan uuden jään päälle,
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Olen aina täynnä, mutta minulla on nälkä.
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– Tämä elämä on elokuva, ja olen siinä kuin Nolan
Новый альбом, и я всегда новый
– Uusi albumi, ja olen aina Uusi
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Kuten iPhone on edelleen sama, mutta uusi (uusi)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– En tiedä kuinka paljon Tämä taivas kätkee, mutta
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Tiedän keinon hypätä pilvien yläpuolelle
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Jos putoan, siipi vain vahvistuu.
Им всем назло-о-о
– Kiusata heitä kaikkia-oh

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Räppäri, mitä sinulle on tapahtunut? (Hei)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Ennen siirappia lasissa oli myrsky (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Olen valmis vasikoimaan kaikista heti.
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Vaikka he eivät ole edes koputtaneet ovellesi vielä (Huh)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Gangsterit odottavat ohjeita (ohjeet)
Что дальше читать запретят им
– Mitä heitä kielletään lukemasta seuraavaksi
В треке так много запиканных слов
– Radalla on niin paljon änkyttäviä sanoja
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Ne kuulostavat kardiogrammilta (Uh-uh)
В них нет больше улицы
– Heillä ei ole enää katua.
Сука, во мне больше улицы
– Narttu, minussa on enemmän katua
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Voit ostaa itsellesi myös Goyardin.
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Mutta kukaan ei osta sitä (väärennettyä paskaa)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– He haluavat puhua minulle.)
Но тогда мне нужен перевод
– Mutta sitten tarvitsen käännöksen.
Что ты вообще можешь сказать мне
– Mitä voit kertoa minulle?
Если тебе закрыли рот?
– Jos he tukkivat suusi?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– En tiedä kuinka paljon Tämä taivas kätkee, mutta
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Tiedän keinon hypätä pilvien yläpuolelle
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Jos putoan, siipi vain vahvistuu.
Им всем назло-о-о
– Kiusata heitä kaikkia-oh

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– En tiedä, kuinka paljon Tämä taivas kätkee, mutta (en tiedä)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Tiedän tavan, jolla voimme hypätä pilvien yläpuolelle (ja)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– Ja jos putoan, se vain vahvistuu siipi (siipi)
Им всем назло-о-о
– kiusata heitä kaikkia-oh

У-у
– Vai niin.


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: