videoleike
Lyrics
Her şey para, ağzıma sakız gene
– Kyse on rahasta, purkkaa suuhuni taas
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Koko tiimi, Panda, ota se, astu sivuun.
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Kasvoin Rappiolla, olen hyvä kadulla
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Silti ne, jotka pyytävät ATI ylellisyyttä mekko Pradassa
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Kun astun ympäristöön, ilmapallo räjähtää, egosi
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Kuka teistä on iso kala? Punnituksessa olemme Megalodon
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Sydämeni on Mordor, en odota paranemista sinulta
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Hyvä on.
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Olenko aavikkomies vai autiosaarella?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Jostain syystä kaikki rakkaani ovat Rappiolla paholaisen kanssa
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Kävelin joulukuussa, Taisteluni on vain itseni
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Valehtelu on vuosisadan trendi, joka pöydällä
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Tikkuja, palovammoja kädessä, isä, chill hän polttaa
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Kaikille ystäville, jotka puhuvat selkäni takana “Hei” (Ya, ya)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Älä soita menemättä hautaan. Joulu
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Jos on ongelma, kokeilu on ilmainen (Ya, ya-ya, ya)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Kaikki naiset, joita rakastamme, ovat tulleet ulos, Eyşan
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Ystävät Kolpasta, älä Kieku takaapäin, paikalla
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Bottega lasit, unelmani Bentley Bentayga, schwarz-matt
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Kristalli viskilasi, kaikki viholliseni shakkimatti
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Luulin tuhlaavani itseäni.
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Olen aina ollut limbossa, olen voittanut itseni
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Valehtelevat sydämet kietoutuvat työsi ympärille
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Käteni on liipaisintemppelillä, olen hullu taivaassa
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Imevät verta joka puolelta, kunnioitus on rinnakkainen rahan kanssa
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– En ole koskaan ollut poliittinen.
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Don ‘t shake me from the songs, little je m’ appelle
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Älä mokaa, soita Decille koko päivä ja tule luokseni.
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Olette maksaneet hinnan. kaikki ovat mafiaa.
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Pääsin pois niiltä matkoilta, vuodatin verta jokaisessa sodassa
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Älä tule lähelle, beibi, palat päiväni tulessa (mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Meillä ei ole gangstaa, jokainen pää meissä on epämukava
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) aurinkoni ei ole noussut, lepakot metsästävät edelleen, ne elävät yössä
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Joka päivä minulla on uusi tentti, särkynyt sydän kahdessa vuodessa.
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Sormet ilmassa, sairas pää lapsuudesta
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Olen ihastunut taiteeseen, minulla on haavoja joka puolella, isä.
Diggi, okay
– Diggi, okei.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) aurinkoni ei ole noussut, lepakot metsästävät edelleen, ne elävät yössä
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Joka päivä minulla on uusi tentti, särkynyt sydän kahdessa vuodessa.
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Sormet ilmassa, sairas pää lapsuudesta
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Olen ihastunut taiteeseen, minulla on haavoja joka puolella, isä.
Diggi, okay
– Diggi, okei.
Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Kulta, festivaali on jatkuvasti peruttu (U-ah, ah, ah-ah)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Habibler to Liman, Antalya Sinaloa, ah
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Lintujen kieli kadulla on nopeaa kuin Cancelo
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Kaikki kyyhkyset ovat sinun, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Tatuointi käsivarsissa, sydämet ovat rikki betonia (Ah, ah-ah, ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Kolme miljoonaa autoa, en ole koskaan nähnyt täyttä varastoa
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Onko jokin ennätys rikottavana? Pääsin jahdille köyhänä (U-ah-ah, ah)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Missä on niin paljon kuninkaita, nimeni on ” Papa”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Olen tuntenut Hugo Bossin vain itseni lisäksi (Mm, mm, mm)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– Olen Bi’ Buffonin linnassa, anna mikrofoni.
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Vaikka sydämessäni on molotov, sijainti on Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Se sai minut kärsimään niin paljon, filosofi)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Otrivine pussiin ja musiikki on edelleen harrastus, bil
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Yöpöytä on täynnä rahaa, taittelimme rahat sillä tavalla
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Viiden tähden hotelli, all nevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– En voi valehdella, ra-ta-ta sille, joka teki väärin (Ya)
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) aurinkoni ei ole noussut, lepakot metsästävät edelleen, ne elävät yössä
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Joka päivä minulla on uusi tentti, särkynyt sydän kahdessa vuodessa.
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Sormet ilmassa, sairas pää lapsuudesta
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Olen ihastunut taiteeseen, minulla on haavoja joka puolella, isä.
Diggi, okay
– Diggi, okei.
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– (U-ah) aurinkoni ei ole noussut, lepakot metsästävät edelleen, ne elävät yöllä
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Joka päivä minulla on uusi tentti, särkynyt sydän kahdessa vuodessa.
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Sormet ilmassa, sairas pää lapsuudesta
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Olen ihastunut taiteeseen, minulla on haavoja joka puolella, isä.
Diggi, okay
– Diggi, okei.
Oh-oh-oh, ah-ah
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– U-oh, u-oh, oh, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya
Mm-mm
– Mm-mm