videoleike
Lyrics
I know these stars above the ocean
– Tunnen nämä Tähdet meren yllä
Now new skies call me by name
– Now new skies call me by name
And suddenly, nothing feels the same
– Ja yhtäkkiä mikään ei tunnu samalta
I know the path that must be chosen
– Tiedän polun, joka on valittava
But this is bigger than before
– Mutta tämä on suurempi kuin ennen
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Tuulet ovat muuttuneet, vuorovesi kääntää minut kauas rannasta
What waits for me
– What waits for me
Forever far from home
– Ikuisesti kaukana kotoa
From everything
– Kaikesta
And everyone I’ve ever known?
– Entä kaikki tuntemani?
What lies beyond
– What lies beyond
Under skies I’ve never seen?
– Taivaan alla, jota en ole koskaan nähnyt?
Will I lose myself between
– Menetänkö itseni välillä
My home and what’s unknown?
– Kotini ja mikä on tuntematon?
If I go beyond
– Jos menen pidemmälle
Leaving all I love behind
– Leaving all I love behind
With the future of our people still to find
– Kansamme tulevaisuus vielä löytämättä
Can I go beyond?
– Voinko mennä pidemmälle?
There is destiny in motion
– On kohtalo liikkeessä
And it’s only just begun
– Ja se on vasta alkanut
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Meneekö tämä elämä, jonka eteen olen raatanut?
They’re calling me
– He kutsuvat minua
I must reply
– Minun on vastattava
But if I leave
– Mutta jos lähden
How could I ever say goodbye?
– Miten voisin hyvästellä?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Mitä on sen takana (E mafai he mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– Laajalla, kartoittamattomalla merelläkö? (E mafai he mafai e)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Menetänkö itseni välillä (E mafai he mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Kaikki, mitä tiedämme täällä (E mafai he mafai e)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Mitä tuolla takana on? (E mafai he mafai e)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Kun kansamme tulevaisuus on vielä löytämättä (e mafai he mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– Voinko mennä pidemmälle?
If I’m not here to hold her hand
– Jos en ole täällä pitämässä häntä kädestä
Will she grow to understand?
– Oppiiko hän ymmärtämään?
I’ll always be right beside you
– Olen aina vierelläsi
But, perhaps, you’re meant for more
– Mutta ehkä sinut on tarkoitettu enemmän
I can’t see where your story leads
– En ymmärrä, mihin tarinasi johtaa.
But we never stop choosing who we are
– Mutta emme koskaan lakkaa valitsemasta, keitä olemme
I’ll go beyond
– I ‘ ll go beyond
And although I don’t know when
– Ja vaikka en tiedä milloin
I will reach these sands again
– Saavutan nämä hiekat uudelleen
‘Cause I know who I am
– Koska tiedän kuka olen
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Olen Vaiana (E mafai he mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– Maan ja meren (Olo ake ake)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– Ja lupaan, että se olen aina (e mafai he mafai e, ake ake)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Minun täytyy mennä, minä menen, sitten tiedämme (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
What lies beyond
– What lies beyond
