Central Cee – Don’t Know Anymore Englanti Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

‘Cause we’re in your drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Koska olemme sinun drop-topissasi, ja se on vaikeaa, sitten tunnen sinut
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Minä rauhoituin, käännyin ympäri, sinä sait minut huonolle tuulelle.
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Vanha talo, ikkunat alas, mutta tunnen yhä sinut
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Vuodet kuluivat, mikään ei muuttunut, olen edelleen rakastunut sinuun
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– En tarvitse ketään muuta, haluan vain sinut itselleni, voi ei
Mm
– Mm

To get to my current position, I done more than ten thousand hours
– Päästäkseni nykyiseen asemaani tein yli kymmenen tuhatta tuntia
Dreamt that I saw my name on a gravestone, maybe then they would give me my flowers
– Uneksin, että näin nimeni hautakivessä, ehkä sitten he antaisivat minulle kukkani
Mum put three of her boys in the tub same time cah we couldn’t afford to shower
– Äiti laittoi kolme poikaansa ammeeseen samaan aikaan, kun meillä ei ollut varaa suihkuun
Before man snaked me, I already saw it comin’, I saw they was sour
– Ennen kuin mies nappasi minut, tiesin sen jo tulevan, näin että he olivat happamia.
But now it’s my time to experience fame, the opps tryna find out where am I stayin’
– Mutta nyt on minun aikani kokea kuuluisuutta, opps tryna selvittää missä minä asun
My girl don’t believe anything I’m sayin’, my family need anything, I’m payin’
– Tyttöni ei usko mitään mitä sanon, perheeni tarvitsee mitä vain, minä maksan
Sat down, tellin’ a therapist stories, I know she ain’t gonna relate
– Hän kertoi terapeutille tarinoita.
What’s this? What’s that? I don’t care to explain, I’ll deal with the grief and bearin’ the pain
– Mikä tämä on? Mikä tuo on? En välitä selittää, hoidan surun ja kannan tuskan
I don’t paint these girls in a positive way, you can tell that my heart’s been broken before
– En maalaa näitä tyttöjä positiivisella tavalla, voit kertoa, että sydämeni on särkynyt ennenkin
Tryna heal, but it’s takin’ time, what’s the point in life? I don’t know anymore
– Tryna paranee, mutta se vie aikaa. mitä järkeä elämässä on? En tiedä enää.
Tell the young boys, “Stay in school”, but I wouldn’t be here if I followed the law
– Kerro nuorille pojille, “pysy koulussa”, mutta en olisi täällä, jos noudattaisin lakia
I keep makin’ dumb decisions like I don’t have control of my thoughts
– Teen tyhmiä päätöksiä kuin en hallitsisi ajatuksiani.
The guys wouldn’t know that I’m feelin’ like this ’cause I conceal and hide it
– Kaverit eivät tietäisi, että tunnen näin, koska salaan ja piilotan sen.
Everyone’s there on the weekend vibin’, nobody’s there when I need consignment
– Kaikki ovat siellä viikonloppuna vibin’, kukaan ei ole siellä, kun tarvitsen lähetyksen
I heard the quote that the strong survive, but I still got a fear of us dyin’
– Kuulin sitaatin, että vahvat selviävät, mutta pelkään silti kuolemaamme.
Some nights still toss and turn in my sleep cah I seen some serious violence
– Jotkut yöt vielä heittää ja kääntää minun nukkua cah olen nähnyt joitakin vakavia väkivaltaa
I was six years old when Dad left home and they shot my granddad, all of that at once
– Olin kuusivuotias, kun isä lähti kotoa ja isoisäni ammuttiin.
My lil’ bro’s still going to school, but he wanna do everything that the gang does
– Pikkuveljeni käy yhä koulua, mutta hän haluaa tehdä kaiken, mitä jengi tekee.
Now he’s repeatin’ the cycle cah he’s outside and he wanna go act up
– Nyt hän toistaa kiertoa. hän on ulkona ja haluaa näytellä.
Got sick of the carton milk, it was free school meals, we never had pack lunch
– Kyllästyin pahvimaitoon, se oli ilmaista kouluruokaa, emme koskaan syöneet pakattua lounasta
Cuttin’ the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired
– Leikkasin leivän muotin ja katsoin jääkaappiin ja maito vanheni.
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired
– Kaikki mandem hyppäsi ansaan Cah, jonka laitoimme langalle, ja sai inspiraation
Not surprised when I see man lyin’, it’s fine, I already clocked they’re liars
– En ole yllättynyt, kun näen miehen valehtelevan.
I just saw a cat that I know whilst drivin’, I might park up on the block, say hi
– Näin juuri kissan, jonka tunnen ajaessani, saatan pysäköidä kortteliin, sanoa hei
Mum’s house bangin’ out Beanie Sigel, I still don’t feel much love in the air
– Äidin talo paukuttaa pipoa Sigel, en vieläkään tunne paljon rakkautta ilmassa
Lost faith in God ’cause I thought I was cursed, kept it to myself cah none of them cared
– Menetin uskoni Jumalaan, koska luulin olevani kirottu. pidin sen omana tietonani. kukaan heistä ei välittänyt.
Tellin’ my baby, “Wait, I don’t know how long it will take, I’m gonna repair
– “Odota, En tiedä kuinka kauan se kestää, aion korjata
If it all falls down, would you bounce? If none of the tours sold out, are you gonna be there?”
– Jos kaikki kaatuu, hyppäisitkö? Jos mikään kiertueista ei ole loppuunmyyty, oletko siellä?”
There’s a few times I lost faith in music, I put out a tune and it didn’t get views
– Muutaman kerran menetin uskoni musiikkiin, laitoin sävelmän ulos, eikä se saanut katselukertoja
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn’t go through
– Minä ja broski keksimme suunnitelman silloin, mutta se ei mennyt läpi.
You know that shit that you say when you’re broke, like, “When I get dough, I’ma bring in you too”
– Tiedät sen paskan, mitä sanot, kun olet peeaa, kuten: “Kun saan rahaa, otan sinutkin mukaan.”
Then I blew up and reality hit, shit, now I gotta think this through
– Sitten räjähdin ja todellisuus iski, paska, nyt minun täytyy miettiä tätä
Three little brothers, Mum’s forty and still ain’t paid off her student loan
– Kolme pikkuveljeä, äiti on neljäkymmentä eikä ole vieläkään maksanut opintolainaa
My Dad can’t move, he’s fuckin’ paralysed, just went through some serious stroke
– Isäni ei pysty liikkumaan, hän on halvaantunut, sai juuri vakavan aivohalvauksen.
The mandem callin’ me, YG’s warnin’ me, sayin’ that I gotta leave home
– Mandem kutsuu minua, YG varoittaa minua, sanoo, että minun on lähdettävä kotoa.
I get more money, more problems now, I had less to worry ’bout when I was broke
– Saan enemmän rahaa, enemmän ongelmia nyt, minulla oli vähemmän huolta, kun olin rikki
Remember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
– Minulla oli yksi Ilmavoimapari, tryna.
Now the front drive look like it’s a show room, and none of them leases
– Nyt Etuveto näyttää näyttelytilalta, eikä mikään niistä ole vuokrasopimuksia
I’m extremely grateful for all my people cah none of them leeches
– Olen erittäin kiitollinen kansastani.
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
– Pudotin kasetin, sain miljardi striimiä ja mikään niistä ei edes ominaisuuksia
Now my bredrin dissed me and tryna go viral ’cause he ain’t blown yet, how is that my fault?
– Nyt bredrini dissasi minua ja tryna menee viraaliksi, koska hän ei ole vielä räjähtänyt, miten se on minun vikani?
I thought you was Christian, why don’t you move like Matthew, Phillip, disciple?
– Luulin, että olet kristitty. mikset liiku kuten Matthew, Phillip, disciple?
But you wan’ snake man, move like Judas ’cause you ain’t blew, it’s a fuckin’ vio
– Mutta sinä haluat käärmemiehen, liiku kuin Juudas, koska et ole räjähtänyt, se on vitun vio
And we’re London, bare opportunity, it’s not like we live in Ohio
– Ja me olemme Lontoo, paljaat mahdollisuudet, se ei ole kuin asumme Ohiossa
I booked hotels and flights to all of these shows and brought you to all of these countries
– Varasin hotellit ja lennot kaikkiin näihin esityksiin ja toin sinut kaikkiin näihin maihin
Say thank you and pretend that you’re grateful, but when I turn man’s back, say fuck me
– Sano kiitos ja teeskentele olevasi kiitollinen, mutta kun käännän miehen takaisin, sano vittu
Whole six months livin’ at your mum’s, we was with big bro on our own, it was us three
– Asuimme puoli vuotta äitisi luona. olimme yksin isoveljen kanssa.
Shouldn’t ever bite the hand that feeds you, I leave man starvin’ cah you’re too hungry
– Ei pitäisi koskaan purra kättä, joka ruokkii sinua, jätän miehen nälkään. olet liian nälkäinen.
I said that I got you, but you didn’t trust me, I would’ve, but you didn’t give me the chance
– Sanoin, että sain sinut, mutta et luottanut minuun.
You can ask any one of the mandem now if I ever left ’em in the dark
– Voit kysyä keneltä tahansa mandemilta, jätinkö heidät pimentoon.
Whatever’s meant to be will be, I can’t turn back time or dwell on the past
– Mitä tahansa on tarkoitus tapahtua, en voi kääntää aikaa taaksepäin tai viipyä menneisyydessä
But I sometimes wonder, “Could have I got this far without losin’ my dog?”
– Mutta joskus mietin, ” olisinko päässyt näin pitkälle menettämättä koiraani?”

Drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Drop-top, and it ‘s hard, then I’ m feelin ‘ you
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Minä rauhoituin, käännyin ympäri, sinä sait minut huonolle tuulelle.
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Vanha talo, ikkunat alas, mutta tunnen yhä sinut
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Vuodet kuluivat, mikään ei muuttunut, olen edelleen rakastunut sinuun
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– En tarvitse ketään muuta, haluan vain sinut itselleni, voi ei


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: