videoleike
Lyrics
(Beam me up Scotty)
– Siirrä minut Scottyn luo.
Done it again, half past ten
– Tein sen uudestaan puoli kymmeneltä.
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Sain kympin, he eivät nousseet sängystä.
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Käsi ting siellä, mutta se ajoi sen ulos lyijy
One call, make broski blam out your head
– Yksi puhelu, niin saat broskin paukkumaan päästäsi.
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Me olemme ne, jotka panevat länttä, eivät he.
They got more money than sense
– Heillä on enemmän rahaa kuin järkeä
Sweet one givin’ me stress
– Sweet one giving me stress
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’
– En anna hänelle seksiä, olen handlin ‘biz’
Bitch wanna suck now I got success
– Narttu haluaa imeä nyt minulla on menestystä
What about when I slept on a small bunk bed?
– Entä kun nukuin pienessä kerrossängyssä?
Now it’s king-size mattresses, I’m a king
– Nyt se on king-size patjat, olen kuningas
I might send out a hit and off with their head
– Saatan lähettää iskun heidän päälleen.
I’m a bad man but I fuck good girls
– Olen paha mies, mutta nain hyviä tyttöjä.
That ain’t gonna accept if I offer them bread
– Se ei hyväksy, jos tarjoan heille leipää.
Turn girls down, I don’t wanna homewreck
– – En halua olla kotona.
When their man’s away, they start hollerin’, “Cench”
– Kun heidän miehensä on poissa, he alkavat huutaa: “Kench”
Bad bitch, go back to your man
– Paha ämmä, mene takaisin miehesi luo.
I won’t treat you better like Shawn Mendes
– En kohtele sinua paremmin kuin Shawn Mendes.
Don’t get ahead of yourself and ask for my government name, bae, call me Cench
– Älä mene asioiden edelle ja kysy hallituksen nimeäni, bae, kutsu minua Kenkiksi.
She thought she was bougie until I came in the room, and she got no decorum left
– Hän luuli olevansa bougie, kunnes tulin huoneeseen.
If bro does back out the ramz and swing, you best hope it don’t get caught in flesh (Brr)
– Jos bro peruuttaa ramzin ja heiluu, sinun on parasta toivoa, että se ei jää kiinni lihaan (Brr)
Pulled up to the club around half past ten
– Vedettiin klubille puoli kymmenen aikaan.
How many vibes I pull up with? Ten
– Montako vibaa vedän ylös? Kymmenen
How many of the guys I pull up with? Ten
– Kuinka monen kanssa tulen? Kymmenen
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Me laitamme kaupungin päälle, emme heitä (Baow, baow, baow, baow)
This girl said that I look like money
– Tyttö sanoi, että näytän rahalta.
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Kerroin hänelle, että en taita tai taivuta (häh?)
Every year I’m in the UK top three
– Joka vuosi olen Britannian kolmen parhaan joukossa
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Puhutaan maailmanlaajuisesti, sitten olemme kymmenen parhaan joukossa
What’d you know about hard work?
– Mitä tiedät kovasta työstä?
Tell me, what you know about M’s?
– Mitä tiedät M: stä?
When you really come from the ends
– Kun todella tulet ääristä
And the foolin’ around gotta come to an end
– Ja pelleilyn on loputtava
At this point, I need no new friends
– Tässä vaiheessa en tarvitse uusia ystäviä.
All I need is a wifey to keep me warm (Sure)
– Kaikki mitä tarvitsen on vaimo pitää minut lämpimänä (varma)
Pretty face girl with beautiful lips
– Kauniit kasvot tyttö kauniit huulet
She kind of look like she was drawn by Slawn
– Hän näyttää Slawnin piirtämältä.
I don’t mean to taunt anyone
– En halua pilkata ketään.
But we got the label working for us
– Mutta saimme levy-yhtiön toimimaan puolestamme.
This deal that I got ain’t a normal one (Nah)
– Tämä sopimus, että minulla ei ole normaali yksi (Nah)
You had one hit, one tour and you’re done (Huh?)
– Sinulla oli yksi hitti, yksi kiertue ja olet valmis (häh?)
Longevity, yeah, we already won
– Pitkäikäisyys, joo, voitimme jo
Consistency, then you know man’s powers
– Johdonmukaisuus, sitten tiedät ihmisen voimat
And you don’t need flowers
– Ja et tarvitse kukkia
When you know you did your ten thousand hours
– Kun tiedät tehneesi kymmenentuhatta tuntia
Done it again, half past ten
– Tein sen uudestaan puoli kymmeneltä.
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Sain kympin, he eivät nousseet sängystä.
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Käsi ting siellä, mutta se ajoi sen ulos lyijy
One call, make broski blam out your head
– Yksi puhelu, niin saat broskin paukkumaan päästäsi.
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Me olemme ne, jotka panevat länttä, eivät he.
They got more money than sense
– Heillä on enemmän rahaa kuin järkeä
Sweet one givin’ me stress
– Sweet one giving me stress
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’ (Brr, brr)
– I ain ‘t give’ her sex, I ‘m handlin’ biz ‘(Brr, brr)
Pulled up to the club around half past ten
– Vedettiin klubille puoli kymmenen aikaan.
How many vibes I pull up with? Ten
– Montako vibaa vedän ylös? Kymmenen
How many of the guys I pull up with? Ten
– Kuinka monen kanssa tulen? Kymmenen
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Me laitamme kaupungin päälle, emme heitä (Baow, baow, baow, baow)
This girl said that I look like money
– Tyttö sanoi, että näytän rahalta.
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Kerroin hänelle, että en taita tai taivuta (häh?)
Every year I’m in the UK top three
– Joka vuosi olen Britannian kolmen parhaan joukossa
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Puhutaan maailmanlaajuisesti, sitten olemme kymmenen parhaan joukossa
