videoleike
Lyrics
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘Se ei ole helppoa ,se ei ole helppoa’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Valokuviasi ei poisteta
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– En tiedä minne kääntyä, käänny ympäri
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Tarinan juoni meille kerrotaan
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Kirjan jokainen sivu, jokainen
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Kirje onnelliselle perheelle
Ikaw lang ang may akda
– Olet ainoa työ
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Kaikilla kohtalon sivuilla
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Sinä, sinä ja sinä vielä
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Kerta toisensa jälkeen toistan
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Itket yhä.
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Jatkan sanasi käyttämistä.
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Se ei ole enää silmissäsi
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Kun sydän on kiinni
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Miksi aloitimme?
Ating katotohana’y
– Se on meidän totuutemme
Naging isang nobelang
– Muuttui romaaniksi
Winakasan ng pagdududang
– Tee loppu epäilyistä
‘Di na nalabanan
– Se ei enää taistele
Nais na maramdaman muli
– Want to feel again
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Kuinka kirjoittaa nimesi
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Jokaista kirjainta on vaikea löytää
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– Koska he pitävät lupauksensa
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Kaikilla kohtalon sivuilla
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Sinä, sinä ja sinä vielä
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Kerta toisensa jälkeen toistan
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Itket yhä.
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Tuntemattoman alusta loppuun
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Takaisin sinne, mistä sitä ei löytynyt
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Silmät alussa
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Aikana, jolloin sitä ei olisi pitänyt kirjoittaa
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Lopun alku tuntematon
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Takaisin sinne, mistä sitä ei löytynyt
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Silmät alussa
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– Aikana, jolloin sitä ei olisi pitänyt kirjoittaa
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Kaikilla kohtalon sivuilla
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Sinä, sinä ja sinä vielä
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Kerta toisensa jälkeen toistan
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Itket yhä.
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Jatkan sanasi käyttämistä.
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Se ei ole enää silmissäsi
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Kun sydän on kiinni
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Voitko kuvitella, miksi aloitimme?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Alusta loppuun tuntematon)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Sinä, sinä ja sinä vielä
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Jos sitä ei löytynyt)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Kuten alussa nähtiin)
Sigaw ay sigaw ay
– Cry Cry Cry
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (Aiemmin julkaisematon)
